Sun's up, uuh huh, looks
okay
日が昇る うふう 眺め最高
the world survives into another
day
世界がもう一日だけ生き延びた
and i'm thinking about
eternity
で僕は永遠のことを考えてる
some kind of ecstasy got a hold on
me.
何かエクスタシーみたいなのが僕の体を駆け巡ったんだ
I had another dream about lions
at the door
ドアのとこにいるライオンの夢を見たんだ
they weren't half as frightening as
they were before
連中は前ほど怖くなかったね
but i'm thinking about
eternity
けど僕は永遠のことを考えてる
some kind of ecstasy got a hold on
me.
何かエクスタシーみたいなのが僕の体を駆け巡ったんだ
Walls windows trees, waves coming
through
壁、窓、木々、波打ってやって来る
you be in me and i'll be in
you
君は僕の中にいる、そして僕は君の中にいるだろう
together in
eternity
一緒に永遠の中
some kind of ecstasy got a hold on
me
何かエクスタシーみたいなんが僕の体を駆け巡ったね
Up among the firs where it smells
so sweet
モミの木茂るとこ、とてもいい匂いだ
or down in the valley where the river
used to be
谷を降りたところは昔は川があった場所
i got my mind on
eternity
僕の心には永遠がいる
some kind of ecstasy got a hold on
me
何かエクスタシーみたいなのが僕の体を駆け巡った
and i'm wondering where the lions
are...
で、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている、あははあ
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
嗚呼、僕はライオンのいるところを彷徨っている
んーふうふう
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
あはあはあはあ
ああはあはあ
Huge
orange flying boat rises off a
lake,
でかいオレンジ色の飛行艇が湖から離陸する
thousand-year-old petroglyphs doing a
double take,
ハッと気が付くと千年の時を刻む岩の彫刻
pointing a finger at
eternity
永遠に向かって指さしてる
i'm sitting in the middle of this
ecstasy
僕はこの恍惚の中座ってる
Young men marching, helmets shining in the
sun,
行進中の若者たち、陽の光で輝いているヘルメット
polished as precise like the brain
behind the gun
銃の背後のオツムみたいにピッカピカに磨かれた
(should be!) they got me
thinking about eternity
(そうじゃなきゃね!)永遠のことを考えちゃったよ
some kind of
ecstasy got a hold on me
何かエクスタシーみたいなのが体を駆け巡った
and i'm
wondering where the lions
are...
で、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている、あははあ
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
んーふう、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
おーーー、おおおおー
おおおはあ
Freighters
on the nod on the surface of the bay
港の表には馴染みの貨物船
One of these days
we're going to sail away,
近いうち僕らは出港するつもり
going to sail into
eternity
永遠に向かって航海するんだ
some kind of ecstasy got a hold on
me
何かエクスタシーみたいなのが体を駆け巡ったぜ
and i'm wondering where the lions
are...
で、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
ああ僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
おーおお、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
うふー、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている
i'm
wondering where the lions
are...
おおお、僕はライオンのいるところを彷徨っている
僕はライオンのいるところを彷徨っている