日刊ろっくす  前日のThAnk YoU rocks   top   back

140302-20.jpg140302-21.jpg
140302-22.jpg140302-23.jpg

ろっくす大特選盤



140302-00.jpg
↑フランス盤

リヴィング・ウィズアウト・ユー
マンフレッド・マンズ・アース・バンド
1972/1/28


人フレッド人マンフレッド・マン親分の70’s、ついに発進。
暗黒ロックの機運に乗って思いきし性根のジャズ・ロックかましたものの
やっぱそれじゃ飯は喰えぬ、高楊枝てわけにもいかぬ
何とか折り合いつけて生き延びねば大作戦その壱開始。
その作戦とは・・・

とはーーー。

自分じゃ歌謡曲なんて書けないからなあ、
人の地味な曲をそこはそうじゃないだろうそこはこうすりゃウケるだろうつ、
言わばバーズのミスター・タンブリング・マン作戦。
60’sマンフレッド・マン時代に成功してるしそれの新時代版。
それ一本だに。
あまりまだこれって確実に方法を把握してないがの
とにかくやってみなきゃあどうなるかわからねえよ

メンツは

Manfred Mann - organ, synthesizer, vocals
Mick Rogers - guitar, vocals
Colin Pattenden - bass guitar
Chris Slade - drums

奮闘努力のその末に
1972年1月24日発売説2月18日発売説有り
デビュー・アルバム



Manfred Mann's Earth Band

発売。
そして新生デビュー・シングルはこれっきゃねえぜ。

140302-03.jpg
↑ドイツ盤

リヴィング・ウィズアウト・ユー
LIVING WITHOUT YOU


140302-04.jpg
↑ドイツ盤裏

何しろニルソンさんのウイズアウト・ユーが超絶ヒットしております。
題名かぶって何かとよさそうです。

それに
何しろスリー・ドック・ナイトのママ・トールド・ミーがこないだ超絶ヒット1位となりました。
そうです
作者はそれを書いたミスター・トイ・ストーリーことランディ・ニューマン師。
1968年6月に発売されたデビュー・アルバム内でそっとたたづむ地味いな歌。

140302-30.jpg

http://youtu.be/jFsixGz_uXY


あ、たまらん。このメランコリア。内容からしてこれっきゃないね。
じゃ
困るんだよ。
無理やりアゲアゲだ。
シンセを大胆不敵に導入せして、進軍ラッパの如き高らかにやるぜ

1972年1月28日発売
2月26日89位初登場、
以後
81-79-75-70-70-(4/8)69位。
最高位69位。7週。

英国本国では何を遠慮しとるか発売せず模様。

140302-01.jpg
↑米盤

http://youtu.be/ol1WsM84jik




The milk truck hauls the sun up
 牛乳屋さんがお日様を引きずり起こし
 
The paper hits the door
 新聞が玄関に叩きつけられます

The subway shakes my floor
 地下鉄が私の床を揺るがして

And I think about you
 僕は君のことを想う


Time to face the dawning grey
 夜明けの灰色に向かう時間

Of another lonely day
 孤独なるもう一日の

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは

So hard, so hard
 とてもキツい、とてもキツイんだよ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは


So hard, so hard
 とてもキツい、とてもキツイんだよ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは


Everyone's got something
 誰だって何か持ってる

They're all tryin' to get some more
 みんなもっと持ちたいと努力してる

They've got something to get up for
 みんな何か起こす力を持ってるんだ

Well, I ain't about to
 なのに僕には縁が無し


Nothing's gonna happen
 何も起こりそうにない

Nothing's gonna change
 何も変わりそうにないんだ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは


It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは

So hard, so hard
 とてもキツい、とてもキツイんだよ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは

So hard, so hard
 とてもキツい、とてもキツイんだよ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは

So hard, so hard
 とてもキツい、とてもキツイんだよ

It's so hard living without you
 とてもキツいんだ、君無しで生きるのは

ぴよーーーーーんシンセ

So hard
 とてもキツイんだよ
(Yeah, so hard)
 いえい、キツいんだ

Living without you
 君無しで生きるのは

So hard
 とてもキツイんだよ

Living without you
 君無しで生きるのは

So hard
 とてもキツイんだよ

Living without you
 君無しで生きるのは・・・




そうです。
お客様の皆様方がおらんでは私らは生きるのはとてもきつうございます。
よろしくお引き立ての程よろしくお願い申し上げますの気持ちを込めて・・・

伝わったかな?

やや。

B面は
アルバム5曲目。奮闘努力のマンフレッド・マン親分自作インスト。

トリビュート
Tribute


140302-02.jpg
↑米盤

http://youtu.be/XhmyhvWKiwU


そうです我らプログレ人でもございます。
ちょいピントがズレてるかもしれませぬが。


アルバムは

米最高位138位。


でね
この際だから
この機を逃せばいつになるかわかんねえから
次のシングルも。
まるっきしヒットせんかった。
全米最高位108位。

140302-10.jpg
↑ドイツ盤

おねがいヘンリー夫人
A Mrs. Henry


140302-11.jpg
↑スペイン盤

作者はボブ・ディラン親玉。
あのザ・バンドとの地下室セッションで生まれ



The Beatles Please Mrs Henry
http://youtu.be/62IDFAH4KAQ



Cheap Trick - Please Mrs. Henry
http://youtu.be/UwRkK7mNWEA

も見事にやってるし

地下室セッションからは60’sマンフレッド・マンで「マイティ・クイン」を大ヒットさせたし

今の境遇にぴったしだし

140302-13.jpg
↑米盤

http://youtu.be/rPYKQeCWKQY




I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

おうおういやあ

おおうおおうおおう

Well, I'm groanin' in a hallway
 ああ、俺は廊下でうめいてる
Pretty soon I'll be mad
 すぐに俺は狂っちまうだろう
Please, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー
Take me to your dad ?
 アンタのダンナのとこに連れてってくれ
I can drink like a fish
 俺は魚みたいに飲める
I can crawl like a snake
 蛇のように這うことができる
I can bite like a turkey
 七面鳥みたいに噛むことが出来る
I can slam like a drake
 雄ガモみたいにガアガアののしることが出来るんだ
Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ
Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

おーうおう

いえーいいえいいえい

Now, don't crowd me, lady
 なあ、あまりそばに近づかないでくれよ、レイディ
Or I'll fill up your shoe
 お前の気持ちはわからんでもねえが
I'm a sweet bourbon daddy
 俺様はスイートなバーボン野郎
And tonight I am blue
 で、今夜はブルーなんだよ
I'm a thousand years old
 俺は1000歳
And I'm a generous bomb
 俺様は一触即発の爆弾
I'm T-boned and punctured
 俺は激突してパンクしてる
But I'm known to be calm
 だが大人しいヤツって有名なんだよ

Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ

Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ


I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ・・・


ギタア


Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ

Please, Missus Henry, Missus Henry,
 頼む、ミセス・ヘンリー、ミセス・ヘンリー
Please
 頼むよ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ

I'm down on my knees
 俺はひざまづいてる

And I ain't got a dime.
 なのに一文無しだ・・・



これがあの後年、「光に目もくらみ」で大成功した原初でございます。
こんときヒットせんかったのは、さじ加減をちょい間違えてハードにし過ぎたんだな。
しかしファンとしてはこの普段はダッサダサなのにうまくいったときはウルトラ・スーパーなこんなんが

たまらんぜ。

B面は
アルバムB面3曲目のマン親分作

Prayer (Orador)

140302-14.jpg
↑米盤

エレクトリック・プログレッシブ・ケイジャン・ハード・ロック!!

いづれもB面に自作を忍ばせて印税を稼ぐ大作戦。

よろしくお願い申し上げます。

(山)2014.3.2

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg






−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすマンフレッド・マンのページ

英語資料

English Version

−−−−−−−−−−−−−−−

閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸い、CM込みで見てクリックしてお聞きくださりませればお駄賃になりましてなお嬉しです。
よろしくお願い申しあげます。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA


−−−−−−−−−−−−−−−−−



.