前日のThank You  日刊ろっくす  rocks   top   back

150501-20.jpg
↑英盤

ろっくす超大特選盤


レッツ・ロック
エリソン・チェイス
1976/8/28


♪うあああああああああ♪

「はい、何でございましょう。」



「にゃあああああ」

「たまには
だって。」



「きゅうううううううん」

「すげえくだらねえ
だって。」



「みょん」

「しょーもない
だって。」

「わんわん」

「ヤツが聞きてーよー
だって。」

「酔狂な連中だな。そんなつまんねーの聞きてーんか?」

「にゃ」

「つまんねーのじゃねえよ
だって。」

「きゅ」

「くだらなくて
だって。」

「わんわん」

「最高におもしれーんだよ
だって。」

「難しいこと言うな。
そんなもんなかなか・・・・
お、とっておきのが!



大変お待たせいたしました。
毎度おなじみ最高級専門のレコ屋でござーい。
今日持ってまいりましたとんでもなくしょーもないお宝はああああ


↑ドイツ盤

レッツ・ロック
Let's Rock
エリソン・チェイス
Ellison Chase



↑イタリア盤

いえ〜
ロックしようぜ。」



「ご説明いたしましょう。」

「おう頼む。」

「まったくご説明できません。
正体不明、
別名Joseph La Palloさん、
あのラム・ジャムのブラック・ベティのB面の



オーバーローデッド
Overloaded


で共作で名を連ねてるくらいしか

https://youtu.be/U8nXiA6fWF4


知らんがな。
1976年出現の謎のおっさん。
シングルのみ発売で
作はAskerasさんとチェイスさん。
プロデュースは1910フルーツガム・カンパニーのジェフ・カッツさん、
あの相棒、カセネット&カッツのジェリー・カセネットさん、
同じくスーパーKプロダクションのリッチー・コーデルさん
ディスコの時代に一発当ててやろうつう仕掛け臭プンプンで

米国チャート
1976年8月21日圏外109位初登場、
8月28日97位初登場、
以後
93-(9/11)92位。
最高位92位。3週。

見事にコケたしょうもないもんです。」



「しょーもねーのに花束贈ります。」


↑米盤

https://youtu.be/gFlMBSdBQ9U






I know a place
 俺は所を知っている

Where we can go
 俺たちが行ける場所の

The lights are fast
 光は特急

And the lights are low
 光は鈍行



I know a place
 俺は所を知っている

Just take it slow
 まあのんびりやろうぜ

Hit the road, Jack
 ヒット・ザ・ロード・ジャック

With your radio
 お前のラジオでかけて



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



Let's boogie down
 行こうぜ

Let's boogie up
 行っちまおう

Lovely lady
 イカしたお嬢さんよ

And turn it around
 振り向いておくれよ



From side to side
 左右に

And to and fro
 そして前後に

That's the way
 それでバッチシ

Let it go
 抵抗は無駄



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



ばっばだ

ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ

ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ

ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ



ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ

ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ



ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ

ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ



ぱっぱだ

ぱっぱぱだあ




Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう




Let's boogie up
 行っちまおう

And boogie down
 行こうぜ

Lovely lady
 イカしたお嬢さんよ

And turn it around
 振り向いておくれ



From side to side
 左右に

And to and fro
 そして前後に

That's the way
 それでバッチシ

Let it go
 抵抗は無駄



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ



Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう

Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ

Add a touch of class
 最高級のにな

Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ


Let's rock,
 ロックしようぜ

let's roll
 ロールしようぜ

Let's add a lick of soul
 ソウルをちょいとばっか足してみよう



Let's put in in a glass
 コップにぶっこんじまおうぜ



Add a touch of class
 最高級のにな



Let's rock and roll
 ロックン・ロールしようぜ・・・





「こ、これは・・・」

「ぎゃはははは」

「ダサすぎとんでもなくて嬉しくなっちゃう。」

「途中のドス声スキャットなんざ・・・」

「屁の突っ張りにもならんぜよ。」


「にゃくわわ〜ん」

「すげー喜んでます。」


↑米盤

(山)2018.8.31
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.