Hey gingered haired
man,
へーい、赤毛の男
taking peoples money to a gamblin'
man.
人の金をギャンブル男が奪うのだ
Hey gingered haired
man,
へーい、赤毛の男
some day you'll be laying face down in the
sand.
いつの日かお前はぶっ倒れて砂を噛むことになるのさ
Came into town with your
white velvet hat,
白いヴェルヴェットの帽子をかぶって街に乗り込んできた
silver in your buckle
and your boots shining black.
バックルはシルバー、ブーツはピッカピカの黒
In your cocklet
bag was a deck of 54,
お前のチョコレート色のバックの中には54枚のトランプ
a horseshoe there
to show your luck and shiny 44.
運を呼ぶ蹄鉄とピッカピカの44口径
Hey gingered
haired man,
へーい、赤毛の男
taking peoples money to a gamblin'
man.
人の金をギャンブル男が奪うのだ
Hey gingered haired
man,
へーい、赤毛の男
some day you'll be laying face down in the
sand.
いつの日かお前はぶっ倒れて砂を噛むことになるのさ
Looking sharp and feeling
cool as you begin to play,
素早くクールにお前はプレイを始める
pull your tricks and
fool those hicks and take their hard earned
pay.
イカサマまみれで田舎者をコケにして連中の必死になって稼いだ給料をいただく
Mr. Kay has lost his farm
the deed belongs to you.
ケイさんは自分の農場を失った
お前のもんになっちまっただよ
Slight
of hand has ruined him you made him such a
fool.
早業のイカサマが彼を破滅させたのだ
お前は彼をそんなカモにしやがった
むふーー、むっふふんふん ふーんふーん ん、ふーんふ、ふーん
むふーー、むっふふんふん ふーんふーん ん、ふーんふ、ふーん
Kay has gone to show my deck your caught
at your own game.
ケイは俺の手を見せろとやって来た
お前はてめえでしでかしたゲームで捕まった
Bullets
tear into your chest but no one takes the
blame.
弾丸がお前の胸に風穴を開けた
責められるべき者などいないよ
Not one person sheds a
tear as you lay in the sand.
一人たりともお前が砂の中でぶっ倒れても涙など流さねえ
Lady luck
has frowned on you.
運は尽きたんだよ
You played
アンタはやっただけだ
your
bonus hand.
魔法の腕でな
Hey gingered haired
man,
へーい、赤毛の男
taking peoples money to a gamblin'
man.
人の金をギャンブル男が奪うのだ
Hey gingered haired
man,
へーい、赤毛の男
some day you'll be laying face down in the
sand.
いつの日かお前はぶっ倒れて砂を噛むことになるのさ