日刊ろっくす    前日のWANTED rocks  home back    

131214-20.jpg131214-21.jpg
131214-22.jpg131214-23.jpg
131214-24.jpg131214-25.jpg


ろっくす超大特選盤

*前作ドラムス&ワイアーズではすっかりはまってしまったXTC、新作どんなんかなーとドキドキしてたとこに出て来たこのブラック・シー、聴いてぶっ飛びもう夢中になってしまいました。以来今でも当然でっかい存在でそそり立っています。ギターのデイブ・グレゴリーさんを迎えての新体制2枚目で、製作は引き続きスティーブ・リリーホワイト氏。間にガブちゃんの3とゆう巨人盤を挟んで必殺技ゲート・リヴァーヴに磨きをかけての挑戦です。はてさて初めて聴いた時の感想を思い返すに随分すっきりしたなあと。まるで憑き物が落ちたかのよう。食い付く音楽とジス・イズ・ポップのバランスが逆転してポップがでっかくなって最初からすんなり入って来てノリノリだ。そしてガブちゃん3に輪をかけてサウンドが鮮烈、ゲートもかけるとこまでかけちゃえってドラムがまるでジョン・ボーナムはんみたいに強力す。得意のギターもガシガッシと鳴り響いて気持ち良かー。この頃はまだライブがんがんやっててまあこんだけはまりにはまったアレンジだから無理にあれこれ足すこたぁなかろうとの判断は立派、賢明。他に何が考えられますかってな位、聴いてて惚れ惚れ&惚れ惚れだよまったく。新加入のデイブさん、トッド・フリークのクラプトン・タイプの流麗ギタリストですからアンディさんの凶悪ギターとのコンビもばっちりだとは思いませんか。まったくテイラーさんストーンズみたいで全員一丸で、もう(^0^)。ベスト・ソロはラブ・アット・ファーストサイトでのアンディ君のがっがっガガガガガってやつ。これはドクター・フィールグッド、シ・ダズ・イット・ライト以来のベスト・バカ・フレーズ・大賞進呈です。デイブさんのベスト・プレイはタワーズ・オブ・ロンドンだな。ここではもうNW界のジョン・ホールがごとき見事なオブリガード満載、手首の返しが見事だぞ。ベスト・快感ポイントはペーパー・アンド・アイアンのジャカジャカジャッジャーンのとこ、ってわからーん(^0^)。ベスト・スネアの音はキューバのハイピッチ・スネア。多分キューバだからティンバレス風にしたんだろうけど。これ以来甲高いピッチがNW界では大ブーム。ベスト叩きのめすスネアはBurning With Optimism's Flame。この曲のギターのウにゃうにゃうにゃうにゃうにゃあってやつもわしのにんにくラーメン食べさせてあげたいほど偉い。そしてそれに続くサージェント・ロックへの切り替わりの瞬間がまたこれがもう。サビでバカバカラックになるとこも含めてやっぱ一番好きなのこれかも。最後はこれで終わると思うなよって同名小説があるらしいニヒロンへの旅で凶悪になって終わりますが、あれだよ結局は全部好きだってことだな。突っ込みどころ多すぎていいやもうやめた聴こうっと。あとはみなさんにお任せ。

(マスター)04.02.03


131214-00.jpg

ジェネラルズ・アンド・メジャーズ
XTC
1979/9/6


はい、初めて渦中ど真ん中感を味わったとです。
ビートルズは五里霧中だったし、
ZEPやパープルは神様だったし、
マックやELOは大人でしたし、
いわゆるロックのムーブメントを同時に感じることが出来ましたのは、
最たるはその3年間であったなあ77年から80年。
そのクライマックスが訪れました。
いや、あん時はこれから始まると思っておったんすが。
今思うとあれこそがクライマックスだった、
それはXTC4作目アルバム、

131214-19.jpg

1980年9月12日発売

ブラック・シー
Black Sea


あのヘニャヘニャの緑紙ジャケを取って
レコードに針を落として
あのリスペクタブル・ストリートが鳴り出した瞬間の
鳥肌を今でもありありありと思い出す
ゲート・リヴァーブ・ドラムの夜明け
スティーヴ・リリーホワイト師とヒュー・パジャム師による
残響ぶった斬り世界
1979年8月17日発売3作目

ドラムス・アンド・ワイアーズ
〜Drums and Wires


でモリモリして
ガブちゃん3rdでガブガブして
ここで楽しみにしてた通り、
予想以上になると楽しみにしてたとおり
来たね。

でリスペクタブル・ストリートを引き継いでまさしく2曲目の興奮が
あちらでは先行シングルとなっていたです。

バンドのヒット製造仕掛け人
唄ってベースの
こりん星ムールディング氏作

131214-02.jpg

ジェネラルズ・アンド・メジャーズ
GENERALS AND MAJORS


131214-03.jpg

いやいー
いつものとーりいー
いつも異常にいー

アルバムは
英チャート1980年9月20日16位初登場、
最高位16位、11月1日74位まで7週エントリー。

米41位。

この
第一弾シングルは

通算3回目、TOP40内通算2回目のヒットで、
1980年9月6日53位初登場、
以後
(9/13)39-(9/20)32-33-(10/4)37-45-54-(10/25)74位。
最高位32位。通算8週。

米初ヒットで
1981年1月24日108位初登場、
以後
(3/21)104-(3/28)106位。
最高位104位。アンダーTOP100で3週。

ドラムだけではございません。
音場そのものがこれぞ革新でございます。

131214-04.jpg

http://youtu.be/LCW6Kte2o1A




Generals and Majors ah ah
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
 あはあ
they're never too far
 皆様はけして縁遠くなるこたぁありません
from battlefields so glorious
 まことに栄光有る戦場から

out in a world of their own
 ご自身の世界の中から外には
They'll never come down
 皆様はけして降りられることはございませんでしょう
till once again victorious
 再び勝利をその手に収めるまでは

うおお

Generals and Majors always
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
seem so unhappy 'less they got a war
 とても不幸せみたいなんです
 戦争をしてないと

Generals and Majors ah ah
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
 あはあ
like never before are tired of being actionless.
 かつて無いほど
 作戦行動が無いことに退屈しておられます

ぽーぴぴぴぴー
ピ、ぴぴぴぴー
ぽ、ぴぴぴ
ぴぴーぴー 

Calling Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様をご召集いたせば

Generals and Majors everywhere
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様はどこにでもいらっしゃいます

Calling Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様をご召集いたせば

your World War III is drawing near
 貴方様たちの第3次世界大戦は刻々と近づいて来ますよ


Generals and Majors ah ah
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
 あはあ
They're never too far
 皆様はけして離れることはございません
away from men who made the grade
 階級を授ける方々から

out in a world of their own
 ご自身の世界の中から外には
They'll never come down
 皆様はけして降りられることはございませんでしょう
until the battle's lost or made
 戦闘が負けるか勝つかするまでは

うおお

Generals and Majors always
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
seem so unhappy 'less they got a war
 とても不幸せみたいなんです
 戦争をしてないと


Generals and Majors ah ah
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
 あはあ
like never before, are tired of being in the shade
 かつて無いほど
 影の黒幕でいることに飽々してらっしゃいます

ぽーぴぴぴぴー
ピ、ぴぴぴぴー
ぽ、ぴぴぴ
ぴぴーぴー 

Calling Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様をご召集いたせば

Generals and Majors everywhere
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様はどこにでもいらっしゃいます

Calling Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様をご召集いたせば

へーい

your World War III is drawing near
 貴方様たちの第3次世界大戦は刻々と近づいて来ますよ

World War III
第3次世界大戦です

131214-01.jpg

お生ギタア

Generals and Majors ah ah
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様は
 あはあ
they're never too far
 皆様はけして縁遠くなるこたぁありません
from battlefields so glorious
 まことに栄光有る戦場から

out in a world of their own
 ご自身の世界の中から外には
They'll never come down
 皆様はけして降りられることはございませんでしょう
till once again victorious
 再び勝利をその手に収めるまでは

うおお

うおお

うおお

うおお
おお、おお、おお、おお、おお、おお、おおお


ぽーぴぴぴぴぴー

ぽーぴぴぴぴぴー

Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様

Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様

Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様

Generals and Majors
 大佐殿の皆様と少佐殿の皆様たら・・



ゆえに
曲はそのまんまブリっとブリット・センス丸出しでOK。
その行ったコタあねえけど人間にもわかるその英国臭さつーたら
耳から入って頭、顔面に至るまで真緑色になる気分を味わえるモンティさだよ。

大佐殿の皆様と少佐殿の皆様バンザイ!

いやくそくらへ

B面は
負けちゃられねえ人間勝負O型、
アンディ・パートリッジ氏の
シングル限定特番

Don't Lose Your Temper

131214-05.jpg

http://youtu.be/CgN5iqLO6vU




Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I love you when you're wild
 だって君がワイルドになってる時、
 僕は君に恋するんだから

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I'd hate you to grow mild
 だって僕は君がマイルドになっちゃうのはイヤなんだから

Since you took that job with a company
 君が会社でその仕事をやり出してからさ

You've changed so much
 君はえらく変わってしまった
you just won't recognise me
 僕のことをマジで無視してる

They have you dressed up like a secretary
 奴らは君を秘書みたいに着飾ってさ

You mustn't change the things that make you what you are
 君は自分らしさってのを形作ってるものを変えちゃいけないんだよ

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I love you when you're wild
 だって君がワイルドになってる時、
 僕は君に恋するんだから

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I'd hate you to grow mild
 だって僕は君がマイルドになっちゃうのはイヤなんだから

Since you've been listening to that linguaphone
 君がそのリンガフォンを聞いてからさ

You're speaking in a voice that is not your own
 君は自分の声じゃない声で話してる

I'm not sure if it's you when I call home
 わからないじゃないか
 家に電話をかけて君が出たって

You mustn't change the things that make you what you are
 君は自分らしさってのを形作ってるものを変えちゃいけないんだよ

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I love you when you're wild
 だって君がワイルドになってる時、
 僕は君に恋するんだから

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I'd hate you to grow mild
 だって僕は君がマイルドになっちゃうのはイヤなんだから

Whatever happened to my fighting, biting, lightning lioness
 何が起きたんだい
 僕のファイト溢れる、噛み付く、輝ける牝ライオンに
Little girl, little girl,
 愛しい君、愛しい君

little girl, little girl
 愛しい君、愛しい君
 
I think I preferred it when your hair was in a mess
 僕は思うんだ
 君の髪がボッサボサだった時が好みだったんじゃないかって
Brittle girl, brittle girl
 激おこ女の子
  激おこ女の子

They're not your real curls
 それって君のホントのカールじゃないでしょが

ギタア

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I love you when you're wild
 だって君がワイルドになってる時、
 僕は君に恋するんだから

Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
'Cos I'd hate you to grow mild
 だって僕は君がマイルドになっちゃうのはイヤなんだから

Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose it
見失っちゃダメ
Don't lose your temper
 自分を見失っちゃダメ
よおおおおお



自分を見失っちゃダメー

一番テンパるのが信条なアンディ節真骨頂です。
これぞ
楚々としてA面を損なわぬワイルドB面の鏡だぜ。

(山)2013.12.14

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

140517-00.jpg

タワーズ・オブ・ロンドン
XTC
1980/10/10


アンディ君はビートルズみてえな感じで、レインを意識してだったようで。

http://youtu.be/0aOJGJD-SQc

コリンさんはキンクスたるレイ・デイヴィス氏なんじゃねえのと思ってたらしく。
両方じゃねとワシは無邪気に喜んだ。
ほいさ、
あれからのシングル・カットです第2弾。
4作目アルバム、1980年9月12日発売

140517-10.jpg
↑オランダ盤裏

ブラック・シー
Black Sea


から。
第一弾は「ジェネラルズ・アンド・メジャーズ」
コリンさん作。
アルバム発売直前発売で英最高位32位となって
そりゃもうXTCのヒット・シングルてばコリンさんだよな。
てな
世のてりめえ認識をけっこうそれで気にしてるアンディ兄さん、
起死回生のジス・イズ・ポップ2、
なおかつ
元祖マジで元祖、色んな意味で元祖ブリット・ポップなしろもの

おお

140517-09.jpg
↑オランダ盤

タワーズ・オブ・ロンドン
TOWERS OF LONDON


140517-01.jpg

すぐさまおっかけ
1980年10月10日発売。

さあ世間の反応たるや

英国チャート
4回目のヒットで、
1980年10月18日41位初登場、
以後
(10/25)31-(11/1)33-57-(11/15)65位。
最高位31位、5週エントリー。

うおおお勝ったぜ

密かに喜んだに違いない。

五十歩百歩なんだけど。

そう

どうだろ?

やっぱ鼻の差で勝った?。

140517-02.jpg

PV
http://youtu.be/JRNHbBg6HVc


AUDIO
http://youtu.be/EeFlqn7Q8rY




カン

ニャ

キュウン


Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

did you watch over the men who fell
 倒れし者共に気遣いを為したのだろうか

Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

Victoria's gem found in somebody's hell
 ビクトリアの宝石は知らぬ他人の地獄で見つけられたのだ


Pavements of gold leading to the underground
 地下鉄につながる金色の歩道

Grenadier Guardsmen walking pretty ladies around
 近衛兵たちは愛しき淑女の周りを闊歩している

fog is the sweat of the never never navvies who pound
 霧は無名なる無名なる人夫たちの汗
 鞭打たれ
 鞭打たれ
 鞭打たれ
 鞭打たれ
 鞭打たれた

spikes in the rails to their very own heaven
 まさに自らの天国行きレールの枕木の釘のごとく


Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

did you watch over the men who fell
 倒れし者共に気遣いを為したのだろうか

Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

Victoria's gem found in somebody's hell
 ビクトリアの宝石は知らぬ他人の地獄で見つけられたのだ


Bridges of muscles spanning so long and high
 筋、隆々たる橋々は段になりそれは長く高くそびえ立ち

merchants from Stepney walking pretty ladies by
 ステップニーより来たれし商人が魅惑の淑女たちを侍らせ歩いている

rain is the tears of the never never navvies who cry
 雨は泣き叫ぶ無名なる無名なる人夫たちの汗

for the bridge that doesn't go
 その橋の行く先は
 向かってはいないと泣いているのだ

in the direction of Dublin
 ダブリンの方角には向いていないと


Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

did you watch over the men who fell
 倒れし者共に気遣いを為したのだろうか

Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

Victoria's gem found in somebody's hell
 ビクトリアの宝石は知らぬ他人の地獄で見つけられたのだ


And I've seen it in a painting
 俺はそれを絵画で見てきたんだ

and I've seen it in engraving
 俺はそれを版画で見てきた

and I've seen it in their faces
 俺はそれを彼らの顔で見た

clear as children's chalk lines on the paving
 ガキどもが歩道に書くチョークの線のようにはっきりと


ギタア


And I've seen it in a painting
 俺はそれを絵画で見てきたんだ

and I've seen it in engraving
 俺はそれを版画で見てきた

and I've seen it in their faces
 俺はそれを彼らの顔で見た

clear as children's chalk lines on the paving
 ガキどもが歩道に書くチョークの線のようにはっきりと


Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

did you watch over the men who fell
 倒れし者共に気遣いを為したのだろうか

Towers of London
 ロンドン塔よ

when they had built you
 世がお前を建てた時

Victoria's gem found in somebody's hell
 ビクトリアの宝石は知らぬ他人の地獄で見つけられたのだ


Towers of London
 ロンドン塔よ

Towers of London
 ロンドン塔よ

Towers of London
 ロンドン塔よ

Towers of London
 ロンドン塔よ

うーーう
うーーう
うーーう
うーーう


la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム
 それは原初ロンドン

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム

la la Londinium
 ら、ら、ロンディニウム



と申してもさすがの歌詞です。
ロンドン塔建築に関わったアイルランドより出稼ぎ
つか徴用された土方たちの悲劇を扱った。

現在でも巨大建築物では一定の割合で労働災害死亡者が出ます。
アタシも遭遇したことあるし、自分もランドマークタワーのてっぺん辺りから落下しそうになったし。
ヒトゴトじゃねえよ。
危ないとこに行かされるのは当たり前のように末端下請けだよ。

言わば人柱。

そこに建ってるロンドン名物、
世界遺産
宝石いっぱい
昔は偉い人用の監獄としても使用

ロンドン塔

いつもより抑え目のアンディちゃんのテンパりヴォーカルに
魅惑の勇壮なギター。
残響革命を起こしたスティーヴ・リリーホワイト氏とヒュー・パジャム氏は
ギター音の録音名手でもありました。

そしてソロを担当のデイヴ・グレゴリー氏曰く
その音色とフレーズは敬愛するスティーリー・ダンの1stアルバム

Can't Buy a Thrill



Midnight Cruiser

http://youtu.be/GD_DyoB4Cjs


のジェフ・スカンク・バクスター氏のをやりたくてここに渾身のあの逆廻しフレーズをブチ込みと。

ああ、
まったくなんてウチとグレゴリーのお兄ちゃんとは趣味が合うんだ。
嬉しすぎてぴょんぴょんするでよ。

B面は

140517-03.jpg

Set Myself On Fire (Live)

http://youtu.be/onYWUs9Cl3w

1977年の1stアルバム「White Music」より
コリンさん作。
1979年9月17日のレインボーでのライブ・トラック。
ここでリンクのチューブのは1978年12月8日のアムステルダムのとか。


特別仕様2枚組シングルでの

140517-04.jpg

C面は

140517-05.jpg

Battery Brides

140517-07.jpg

http://youtu.be/RZla-UARgg0

78年2枚目アルバム「Go 2」より
アンディさん作。
これも先のライブ。
チューブのは1980年1月29日ボストンのとか。

D面は

140517-06.jpg

Scissor Man

140517-08.jpg

http://youtu.be/DNT0WUHXwX0

1979年の3作目アルバム「Drums and Wires」より
アンディさん作。
かのハサミ男。
これはBBCの高名なるジョン・ピール・セッションで
1979年10月8日録音。

贅沢なるほぼパートリッジ祭です。

(山)2014.5.17

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−



サージェント・ロック
XTC
1980/12/5


X停止どころか快進撃中はXTC。

1980年9月12日発売4作目アルバム、



ブラック・シー
Black Sea




英国アルバムチャート
4回目のヒットで、
1980年9月20日16位初登場、
以後
19-31-45-37-44-(11/1)74位。
最高位16位、7週エントリー。

これまでで最大ヒット。
そこから
1回目カット8月発売、
ジェネラルズ・アンド・メジャーズ
コリンさん作が

英国チャート
3回目のヒットで、
1980年9月6日53位初登場、
最高位32位、8週エントリー。

2回目カット10月10日発売、

タワーズ・オブ・ロンドン
TOWERS OF LONDON

http://youtu.be/JRNHbBg6HVc

アンディ師匠作が

英国チャート
4回目のヒットで、
1980年10月18日41位初登場、
以後
(10/25)31-(11/1)33-57-(11/15)65位。
最高位31位、5週エントリー。


なりの
まだまだござるです
3回目カット12月5日発売、
翌1981年1月15日追い巻き発売


↑ポスター付

サージェント・ロック
Sgt. Rock (Is Going to Help Me)


登場。
作は天下のアンディ・パートリッジ親分。
プロデュースは大スティーヴ・リリーホワイト師、
エンジニアは魔術師ヒュー・パジャム。



メンツは

Andy Partridge - vocals, guitar, synth
Colin Moulding - vocals, Epiphone Newport bass
Terry Chambers - drums
Dave Gregory - guitars,

目玉のゲート・ドラムの派手さ天下一品、
そしてリリーホワイト師匠の技はギターで光る二人の絡みは耳もくらみーの
演歌でおなじみカーーーッのパーカッション、
ビブラスラップ
がここぞとゆうタイミンで乱入、
皮肉屋アンディくん面目躍如の代表曲だよ



英国チャート
5回目のヒットで、
1981年1月24日54位初登場、
以後
(1/31)34-28-19-(2/21)16-18-23-(3/14)36-(3/21)61位。
最高位16位、9週エントリー。



https://youtu.be/vE8ldywLXvQ




Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!


Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!

Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!

Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!


I'm enlisting,
 僕は入隊中、

overseas aid
 対外援助活動中

Need assisting,
 誰かのお助け必要なのだ

help with a maid
 可愛いメイドさんについての

Get the expert
 是非専門家のご意見をうかがいたい

on mademoiselles
 マドモアゼルの

He could diffuse
 アイツなら配備出来るのになあ

any bombshell
 どんな悩殺爆弾娘でも


If I could only be tough like him
 もし僕が奴みたいにタフになれたらなあ

Then I could win my own small battle of the sexes
 そんときゃ僕のちっぽけな男女間戦争に勝てるのに


And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

wave the victory sign
 Vサインも高らかに


I'm invading
 僕は進行中

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

territories
 敵地領土に

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

Girls are foreign
 女子は外人

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

and strange to me
 僕には未知のもの

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

Get the expert
 是非専門家のご意見をうかがいたい

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

at kissing and stuff
 キスとかそのたぐいの

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

Well, he stays easy
 そう奴なら平気の平左

  とぅとぅとぅとぅ、とぅいや

when things get rough
 揉め事になってもね


If I could only be tough like him
 もし僕が奴みたいにタフになれたらなあ

Then I could win my own small battle of the sexes
 そんときゃ僕のちっぽけな男女間戦争に勝てるのに


And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

wave the victory sign
 Vサインも高らかに


Sometimes relationships don't go
 とかく関係てのはうまくいかないもの

as planned
 計画通りにはね

Some girls can make themselves so cold
 女子の中にはえろう冷たくできるコがおるもんです

A no man's land
 敵味方にらみ合い前線地域ではね

ギタア!

If I could only be tough like him
 もし僕が奴みたいにタフになれたらなあ

Then I could win my own small battle of the sexes
 そんときゃ僕のちっぽけな男女間戦争に勝てるのに


And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね


And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね


And Sgt. Rock is going to help me
 そしたらロック軍曹、お助け参上

Make the girl mine
 女子を僕のものにしてくれる

keep her stood in line
 列に並ばせてね

And make the girl mine,
 女子を僕のものにしてくれる

wave the victory sign
 Vサインも高らかに

Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!


Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!

Hey,
 へい

rock, rock!
 ロック、ロック!

Hey!
 へーい!



お題は
軍隊おちょくりシリーズの一貫、
コンバット!でちょくちょく出て来る
兵隊さんは任地でパリジェンヌに出くわしたらもう骨を見た犬のようにバウバウの様相を
ふざけたビートで目にも見よてなあもんだ。

B面は
ライブでお馴染みだった



リヴィング・スルー・アナザー・キューバ
Living Through Another Cuba


から
ジェネラルズ・アンド・メジャース
Generals And Majors


のメドレー収録。



XTC - Living Through Another Cuba / Generals and Majors (Live at the Lawrence Opera House)
https://youtu.be/NXJNMteWnPs


アルバムではジェネラルズからクーバの順で逆となってます
A3が

リヴィング・スルー・アナザー・キューバ
Living Through Another Cuba


それがまた大盛り上がりな

アンディ・パートリッジ師匠作。
剛球スカ仕様、
目立つベースはコーラス・エフェクター使用、
レゲエ式スネアの音色がとんでもなくて結構毛だらけ猫はいだらけの

https://youtu.be/AZFCyMPvLd8




 おほほほほほほほほほおーほー

 おほほほほほほほほほおーほー


Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

It's 1961 again and
 またまた1961年状態で

We are piggy in the middle
 俺たちゃ板挟み

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

While war is polishing his drum
 戦争がテメエのドラムを磨いてるあいだ

And peace plays second fiddle
 平和は伴奏でフィドル奏でる

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Russia and America are at each other's throats
 ロシアとアメリカが激烈に対立中

But don't you cry
 けどベソなんかかくんじゃねえぞ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Just on your knees and pray
 ただもうひざまずいて祈れ

And while you're down there, kiss your arse goodbye
 そこらでぶっ倒れてるときにゃあ吠えりゃいい
 お前らにはうんざりだアバよ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお


Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

We're the bulldog on the fence
 俺らはネットの上のブルドッグ

While others play their tennis overhead
 他の連中が頭越しにテニスをやってるあいだじゅう

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

It's hardly love all and
 奏法零点じゃすまねえんだ

Somebody might wind up red or dead
 誰かが怒り狂うか死ぬさだめ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Pour some oil on the water quick
 早く水上に油をぶちまけろ

It doesn't really matter where from
 マジでどこから調達したもんでもいいから

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

He love me, he loves me not
 奴は俺のことを愛してる、奴は俺のことを愛してない

He's pulling fins from an atom bomb
 奴は原子爆弾の安全装置を引き抜こうとしている

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお


Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

This phenomenon happens
 この現象は勃発するのだ

Every 20 years or so
 20年毎に

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

If they're not careful, your watch won't be
 奴らが不用意だと放射能を発生させるのは

The only thing with a radioactive glow
 アンタの時計だけじゃなくなるぞ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

I'll stick my fingers in my ears and
 俺は耳に指を突っ込んで

Hope they make it up before too late
 手遅れになる前に奴らが手打ちすることを祈る

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

If we get through this lot alright
 俺らがこんどのやつをうまく切り抜けたら

They're due for replay, 1998
 連中がまたやらかすのは
 1998年

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

 おほほほほほほほほほおーほー

 おほほほほほほほほほおーほー

 ばっ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Living through another another,
 何とかしろってかまたかよまたかよ

living through another another...
 何とかしろってかまたかよまたかよまたかよまたかよ・・

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Cuba cuba cuba...Living through
 クーバ、クーバ、クーバ、クーバ、クーバ
 何とかって言われても

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Ba ba ba ba...
 ば、ば、ば、ば、ば、ば、ば、ば、ば、ば、ば、

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Look out for my corpse in the colour supplement
 色刷りでご登場の俺の死体をトクとご覧あれ
 ほうっっっ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお


ギタア


Cuba cuba cuba..
 きゅう、きゅう、きゅう、きゅう、ば

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

 ばーばーばー

Living through another Cuba just like 1961 again
 まるで1961年みたいなまたもキューバみたいなん何とかしろだとお

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Get the bulldog to put its teeth back in
 ブルドッグに牙をまた装着せよ
 ほーっ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

 ばっ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

 ばっ

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Hope it、I love ya
 願いましては汝愛せますように

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

Cu-ba, Cu-ba, Cu-ba the ba-ba
 キューバ、キューバ、急場だ馬場

Living through another Cuba
 〜またもキューバみたいなん何とかしろだとお

 ばあっ!



さあさ戦争始まるかもしんねえぞの妙な高揚感たっぷし
それは
もしかして
1998年ならぬ

2018年。

(山)2018.2.11
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg





−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−




レスペクタブル・ストリート
XTC
1981/3/27


♪にゃごがぎたくていびかににゃったらぎゃくりゅうせいにゃくどうえんいわれてにゃいかにいったらにゅかめらのまされてにはきゅれいだけんどのどにへんなんがにゃーといわれてびびてるにゃあ♪

「あんだって?」



「にゃあああああ」

「喉の調子が変で耳鼻科に行ったらこれは逆流性食道炎だって言われたんだって。」

「そりゃ大変だ。」



「きゅうううううん」

「そんで消化器内科に見てもらえって言われて行ったら胃カメラ鼻から飲まされて死にそうになったんだって。」

「そりゃあ大変だ。」



「みょん」

「そしたら胃は綺麗なもんだったんだけど喉に変なブツブツが出来てて耳鼻科に戻って精密検査しろって言われたんだって。

「そ・・・そりゃ・・・」

「わんわん」

「自分としては胃カメラ飲んだ時に喉が痛い上に風邪をひいてそれがひどくて急性咽頭炎じゃないかって思ってる
んだって。」

「それならいいがそれってハッキリしたんか?」

「にゃ」

「まだ耳鼻科に行ってない
だって。」

「そりゃま行きにくいだろうが行っとったほうがええど。」

「きゅ」

「風邪がいささかよくなったらブツブツが半分くらいへっこんだよ
だって。」

「そりゃ良かったが一応行っとったほうがええど。」

「わんわん」

「やだーーーーー
だって。」

「やだーゆわれてもなー。
たぶん大丈夫よ。んでもハッキリすれば安心すっぺな。
逆流性食道炎だけならタケキャブ飲めばだいぶ良くなるだろうて。」

「にゃ」

「飲んでる
だって。」

「どうなんだ?」

「きゅ」

「まだ風邪が残っててよくわからない
だって。」

「うーーむ。あれはあれでなかなかよくならんらしいからなあ。

良くなったらこうゆう歌も歌えるようになっから。



ってことで
すげえ個人的なことで長いことお待たせいたしました。
毎度おなじみ年には勝てないレコ屋でござーい。
今日持ってまいりました元気そのもののお宝はあああああ

レスペクタブル・ストリート
Respectable Street
XTC


そりゃもうはちきれんばかり。」



「ご説明いたしましょう。」

「病状をか?」

「X停止どころか快進撃中はXTC。

1980年9月12日発売4作目アルバム、



ブラック・シー
Black Sea




英国アルバムチャート
4回目のヒットで、
1980年9月20日16位初登場、
以後
19-31-45-37-44-(11/1)74位。
最高位16位、7週エントリー。

これまでで最大ヒット。
そこから
1回目カット8月発売、
ジェネラルズ・アンド・メジャーズ
コリンさん作が

英国チャート
3回目のヒットで、
1980年9月6日53位初登場、
最高位32位、8週エントリー。

2回目カット10月10日発売、

タワーズ・オブ・ロンドン
TOWERS OF LONDON

http://youtu.be/JRNHbBg6HVc

アンディ師匠作が

英国チャート
4回目のヒットで、
1980年10月18日41位初登場、
以後
(10/25)31-(11/1)33-57-(11/15)65位。
最高位31位、5週エントリー。

3回目カット12月5日発売、
翌1981年1月15日追い巻き発売

サージェント・ロック
Sgt. Rock (Is Going to Help Me)


作はアンディ・パートリッジ親分。

英国チャート
5回目のヒットで、
1981年1月24日54位初登場、
以後
(1/31)34-28-19-(2/21)16-18-23-(3/14)36-(3/21)61位。
最高位16位、9週エントリー。

と一番ええ時です。
でまだまだシングルに出来る曲はいっぺえあるでよと
ラスト・カット
1981年3月27日発売が



レスペクタブル・ストリート
Respectable Street


作はアンディ・パートリッジ兄さん。
プロデュースはスティーヴ・リリーホワイト大師、
エンジニアはヒュー・パジャムさま。

ところがとある事情でまるでヒットせず。
残念。」



「残念であろうがかの名作ブラック・シーの一曲目を飾り
ジェネラル・アンド・メジャーズに続くメドレーとなってる名品です。
花束贈ります。」



https://youtu.be/C5gc_-VZiTk






It's in the order of their hedgerows
 そいつは連中の生け垣の並びの如く

It's in the way their curtains open and close
 そいつは連中のカーテンの開け閉めの作法の如く

It's in the look they give you down their nose
 そいつは連中がお主を見下す様の如く

All part of decency's jigsaw, I suppose
 曰く、良識の全てはジグソーパズルの如くなのであろうよ、思うに



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



Now they talk about abortions
 ただいまお歴々が中絶のことをお説教中

In cosmopolitan proportions to their daughters
 コスモポリタンの塩梅で自分らの娘にの

 うーいーうーいーうーうー

As they speak of contraception
 避妊についての御託をご披露する際にもそんな感じ

And immaculate receptions on their portable
 奇跡的にウォークマンを手に入れた時にもそんな感じ

Sony Entertainment Centers
 買ったのはソニーー・エンターテイメイント・センター



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



Now she speaks about diseases
 ただいま彼女は病についてご披露中

And which sex position pleases best her old man
 で、どの体位が彼女のオンボロ亭主を喜ばせるかご披露中

 うーいーうーいーうーうー

Avon lady fills the creases
 エイヴォンの訪問販売おばちゃんはバカウケ

When she manages to squeeze in past the caravans
 彼女は難儀してキャンピングトレーラーの間をかき分けやって来おった

That never move from their front gardens
 そいつはけして連中の前庭から移動したことなんざ無いんよ



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



It's in the order of their hedgerows
 そいつは連中の生け垣の並びの如く

It's in the way their curtains open and close
 そいつは連中のカーテンの開け閉めの作法の如く

It's in the look they give you down their nose
 そいつは連中がお主を見下す様の如く

All part of decency's jigsaw, I suppose
 曰く、良識の全てはジグソーパズルの如くなのであろうよ、思うに




ギタア!!




Sunday church and they look fetching
 日曜の教会、連中はピシッとキメてとてもステキ

Saturday night, saw him retching over our fence
 土曜の夜、奴が俺らのフェンスに吐いてるのを見たよ

 うーいーうーいーうーうー

Bang the wall for me to turn down
 壁をぶっ叩いて俺のほうにぶっ倒すんだ

I can see them with their stern frown as they dispense
 俺は奴の八つ当たりのひでぇしかめっ面を知っとるのだ

The kind of look that says they're perfect
 それが自分らが完璧だって言っとる格好だとさ



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか

He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだ

He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだ

He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだよ





「ブラーがアンディ兄貴をプロデューサーに迎えたのもわかりますポシャっちゃったけど。
上流階級の欺瞞をギッタンギッタンだね。」

「唄い方など反吐が出そうを絵に描いたようだわな。」

「実はこのシングル、原曲の歌詞がいささかやり過ぎてなことで放送するにはちょいとってことで
BBC監督のもとで歌詞を少し修正、唄い直してリミックスもしております。
アンディさん曰く

”BBCはブラック・シーでの歌詞では怒る人がいると感じたんだ。
彼らは書き直せるかって頼んできた。良い子になって俺はやったよ。
<避妊>は<子供の予防注射>にして<中絶>は<合併吸収>に変えた。
けど連中はそれでもラジオでかけなかった。
それこそがジジイどもの為せる技、ちょっかいヴァージョンだよ。”」

「だからヒットしなかったんだな。」

single V.
https://youtu.be/KSO4Jh8fzao






Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



Now they talk about absorption
 ただいまお歴々が合併吸収のことをお説教中

in cosmopolitan proportions to their daughters
 コスモポリタンの塩梅で自分らの娘にの

 うーいーうーいーうーうー

as they speak of child prevention
 子供の予防注射についての御託をご披露する際にもそんな感じ

And immaculate receptions on their portable
 奇跡的にウォークマンを手に入れた時にもそんな感じ

Sony Entertainment Centers
 買ったのはソニーー・エンターテイメイント・センター



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか




Now she speaks about diseases
 ただいま彼女は病についてご披露中

And which sex position pleases best her old man
 で、どの体位が彼女のオンボロ亭主を喜ばせるかご披露中

 うーいーうーいーうーうー

Avon lady fills the creases
 エイヴォンの訪問販売おばちゃんはバカウケ

When she manages to squeeze in past the caravans
 彼女は難儀してキャンピングトレーラーの間をかき分けやって来おった

That never move from their front gardens
 そいつはけして連中の前庭から移動したことなんざ無いんよ



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



It's in the order of their hedgerows
 そいつは連中の生け垣の並びの如く

It's in the way their curtains open and close
 そいつは連中のカーテンの開け閉めの作法の如く

It's in the look they give you down their nose
 そいつは連中がお主を見下す様の如く

All part of decency's jigsaw, I suppose
 曰く、良識の全てはジグソーパズルの如くなのであろうよ、思うに

 うおっ



ギタア!!




Sunday church and they look fetching
 日曜の教会、連中はピシッとキメてとてもステキ

 ああああああああああ

Saturday night, saw him retching over our fence
 土曜の夜、奴が俺らのフェンスに吐いてるのを見たよ

 うーいーうーいーうーうー

Bang the wall for me to turn down
 壁をぶっ叩いて俺のほうにぶっ倒すんだ

I can see them with their stern frown as they dispense
 俺は奴の八つ当たりのひでぇしかめっ面を知っとるのだ

The kind of look that says they're perfect
 それが自分らが完璧だって言っとる格好だとさ



Heard the neighbor slam his car door
 ご近所さんが奴の車のドアをバタンと閉めるのを聞いた

Don't he realize this is Respectable Street?
 奴はここがお上品な街だと思っとらんのか?

What d'you think he bought that car for?
 お主は奴が何のためにあの車を買ったのだと思う?

'Cause he realized this is Respectable Street
 それはここがお上品な街だと思っとるからではないか



He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだ



He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだ



He realized this is Respectable Street
 奴はこここそお上品な街だと思っとるのだよ





「変えたゆうたって最初のほうだけやん。

Now she speaks about diseases
 ただいま彼女は病についてご披露中

And which sex position pleases best her old man
 で、どの体位が彼女のオンボロ亭主を喜ばせるかご披露中

とかまんまだし唄い方なんかますますブチ切れてるよー。」

「それがアンディ・パートリッジのパートリッジ・ファミリーたるゆえんです。」

「で、誰が喉がズタボロで胃カメラ飲んで悶絶したんだ?」

「にゃ」

「お父ちゃん
だって。」

(山)2018.6.29
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−



ラヴ・アット・ファースト・サイト
XTC
1981/1/23


えええい
快進撃中XTC
1980年9月12日発売4作目アルバム、



ブラック・シー
Black Sea


英国アルバムチャート
4回目のヒットで、
1980年9月20日16位初登場、
以後
19-31-45-37-44-(11/1)74位。
最高位16位、7週エントリー。

これまでで最大ヒット。
そこから
1回目カット8月発売、
ジェネラルズ・アンド・メジャーズ
コリンさん作が

英国チャート
3回目のヒットで、
1980年9月6日53位初登場、
最高位32位、8週エントリー。

2回目カット10月10日発売、

タワーズ・オブ・ロンドン
TOWERS OF LONDON

http://youtu.be/JRNHbBg6HVc

アンディ師匠作が

英国チャート
4回目のヒットで、
1980年10月18日41位初登場、
以後
(10/25)31-(11/1)33-57-(11/15)65位。
最高位31位、5週エントリー。

3回目カット12月5日発売、
翌1981年1月15日追い巻き発売

サージェント・ロック
Sgt. Rock (Is Going to Help Me)


作はアンディ・パートリッジ親分。

英国チャート
5回目のヒットで、
1981年1月24日54位初登場、
以後
(1/31)34-28-19-(2/21)16-18-23-(3/14)36-(3/21)61位。
最高位16位、9週エントリー。

ラスト・カット
1981年3月27日発売

レスペクタブル・ストリート
Respectable Street


ヤバい表現が原因で放送禁止でノンヒット。

打ち止めかと思いきや
もう一枚あったです
何故かカナダ限定で出ました
1981年1月23日発売



ラヴ・アット・ファースト・サイト
Love at First Sight


アルバムA4曲。

作はキラーのジェネラルズ・アンド・メジャーズと並んで2曲だけ提供、
盤内で異彩を放って美味しいとこ持っていくコリン・モールディング師。
プロデュースはスティーヴ・リリーホワイト大師、
エンジニアはヒュー・パジャム兄さん。
幕間のおポンチ唄と思いきや
はい、コリン節は頭にこびりついて離れない。


ヒットはしとらんです。

https://youtu.be/1MCOETkXXgA




See the lovers, all gone crazy
 カップルをごらん、みんな、のぼせ上がってるぞ

Looking for romance, it seems
 ロマンスってやつを求めてんだな、たぶん

Many sleepless nights will follow
 多くの眠れん夜が続くわけだ

Some may lose but some succeed
 壊れる連中もおればうまくいくのもおるわい


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Make a play of lust intention
 やりたい気持ち一心で口説くだよ

Only just one thing in mind
 オツムに有るのはもうそれだけ

Make a slip, could be forever
 油断大敵、永遠てことになっちまうかも

Wedding bells, the shotgun kind
 ウェディング・ベル、ショットガンみたいなもん


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Mouse takes the bait
 ネズミ取りに捕まるてなもん

As soon as he leaves his seat
 男は自分の席から立ったらすぐに

There's no escape
 逃げ場はござらん

Very soon, their eyes will meet
 そりゃもうすぐに目と目が合っちゃう


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


ギタア!


Mouse takes the bait
 ネズミ取りに捕まるてなもん

As soon as he leaves his seat
 男は自分の席から立ったらすぐに

There's no escape
 逃げ場はござらん

Very soon, their eyes will meet
 そりゃもうすぐに目と目が合っちゃう


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Take your partner to surrender
 パートナーを落としてさ

Then your misdemeanor's done
 そいでアンタのちょいとした罪は終了

Sacrifice of maidenhood
 生娘さんが犠牲になって

But little boys must have their fun
 けどガキどもがお楽しみを得るのは必須


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ


Love at first sight
 一目惚れ

What they want is,
  人が求めてやまぬもの

hey oh,
 へええい、おー

love
 恋さ



Live from Festival Hall, Melbourne 1980-09-06.
https://youtu.be/1HA-ONQu1Rw


とまあ
内容は無いようなものの一目惚れ音頭。
妙なスカ・ビートでデイヴ師がいつものようにキチンとギター、
自由奔放に絡むはアンディさん、
ソロではここ一週間分の欲求不満を吐き出す

ぐわし、ぐわし、ぐわし、ぐわし、
わしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわしわし

暴れカッティングのそのさまがたまらんです。

B面は
スペシアル・サービス



recorded live at the Marconi Club, Sydney, Australia

1. Beatown (Live) 3:15

2作目Go 2から
アンディ師作
これは別場所のすが
1.29.80 Paradise Theatre, Boston
https://youtu.be/HdG06lCgEyM


2. Roads Girdle The Globe (Live) 4:46

3作目Drums and Wiresから
アンディ師作
これはPeel Sessionのすが

https://youtu.be/blWtBDDsddw


大好き!

3. This Is Pop (Live) 2:27

1作目White Musicから
アンディ師作初期まさしく若さ炸裂ポップ名曲
これは
Live from Festival Hall, Melbourne 1980-09-06.
のすが

XTC - 12. This is pop
https://youtu.be/elGCFFJMhNI


ああ楽しい。

(山)2018.8.9
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg





−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすXTCのページ

資料

資料(英版)

−−−−−−−−−−−−−−−

いつも閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.
みなさんオピニオン

マスター> パンク少年さん。えーと豆は二人で30こくらい。精神年齢だぜ(^0^)。>anaisさん。うんにゃ前作から二人の作風に個性が出ましたよねー。それでコリンさんのやつを心待ちになったりして。>ショコボチさん。お子様だいじょぶですか。早く良くなりますように。可哀相だ。レコなくてあせりまくったのですが何とガブ3と一緒に入ってたとゆう(^0^)。やっぱ仲良し。ははは。良かったー。あ、消せませんが気にしないでー。とゆうことで明日はあの盤です。 [02/03 23:40]
ショコポチ> しばらく来れなかったんですがこれとガブ3は私の生涯のベスト5に入るほど好きです。夫もそうみたいで我が家ではレコードが2枚あるのです。もちろんライナー読みたさに日本盤。マスター様飛ばして遊んだそうなので(笑)1枚進呈しましょうか? [02/03 23:02]
anais> うわーごめんなさい。とにかくふたりの個性の違いが楽しめるアルバムでした。ということでしたぁ。 [02/03 22:24]
anais> XTCは、black seaとenglish settlementの頃まで好きでした。アンディの曲はアンディが、コリンの曲はコリンが [02/03 22:22]
パンク少年> XTCは1枚目だけ持ってます、他のも揃えたいなぁ〜、今日は豆まきしないとね、マスターさんとみみちんさんは、何粒食べるのかなぁ〜?(笑) [02/03 12:56]
マスター> 本日はブラックシー。とても好きなんで書いてるうちに訳わからんことなってしまいおった。英国POPの素晴らしさここにありきだちゅの。 [02/03 10:14]