日刊ろっくす   前日のThAnk YoU rocks   top   back

140518-20.jpg140518-21.jpg
140518-22.jpg140518-23.jpg
140518-24.jpg140518-25.jpg


ろっくす超大特選盤

*アメリカ都市音楽の雄、スティーリー・ダンの1stアルバムです。ニューヨーク郊外出身のジャズ好き10代の二人が出会ったのが1967年、すぐに作曲家チームとして活動開始、既にこのアルバムに入ってるがごときダンそのものの作風でしたから売り込むもののどこにも採用されず。そりゃそうだよなあ出来るやつがいない[(^o^)]。ならばちゅうことでゲイリー・カッツの勧めで知り合いの知り合いを集めてバンドを結成したのがこのダンさんです。バンド名の由来については諸説紛々なのでどれでもいいや。ははは。歌うことが恥かしかったドナルドさん、デビッド・パーマーさんとゆう歌手をバンドメンバーに入れてもらってます。で、自分でやっちゃったらヒットしちゃったよ。1.がベスト10に入るミリオン・セラーに。変形8ビートでラテン風味とゆうこの感じ、再結成後の今ビートの軸となっているからデビュー・アルバムはおそろしい。後期のカシっとした彼らを聴いた後、ここに来た人はさぞかしのんびりした風情にびっくりなさるかと思いますが、これがまた初期ダンの魅力でたまらんものあります。デビッドさんの歌がまたほわーんとしたものでこれが良くて。刺激的な音の中にあると生きること。もちろんダンはダンで共通するポップ味の中にジャズのキメフレーズ盛り込み、小技ちょろりの快感も満載、何より曲が親しみやすい名曲ばかり。この空気はやっぱりNY郊外、厚木とか町田在住者の感じなのかな、何にも無いけど時々凶悪事件が起こったりほのかな憧れ、コンプレックスがあったり、凄く地区限定の味なんだけどかえって永遠な感じがする。それにしてもベッカーさんフェイゲンさん、なぜ素直にジャズをやろうとしなかったのだろう。技術的な問題で挫折したのかな、それとも根はロックなのか、うーん、聞いてみたい。折れちゃったとしてもお陰でこの不世出の音楽が出来たんだからわからんものだわ。人それぞれにいる場所があるのだなあ。なんて言ってますがこの盤、AJA、さわやか革命とならんで私にとってキイとなる重要作品であります。好きで好きでエンドレスで聴いちゃいます。

(マスター)03.10.8




0-0-0-sd-d04.jpg

Do It Again
Steely Dan
1972/12


*本日の「完璧なシングル」は
Do It Again
スティーリー・ダン

です。
スティーリー・ダン「完璧シングル」第1回は「リキの電話番号」をやらせて貰いました。特に難しい言葉は無いものの、限り無く想像力喚起するその歌詞に歓喜&苦悩しただよ。
ぐわ、しかし、最初はやはりこれです。
ドゥ・イット・アゲイン。
ほんとの最初シングルは「ダラス」って曲で、こりゃも売上げ大コケだったから、それで「もう一回しろ」てか。そうじゃないか(^0^)。1972年の暮どん詰まり、5週にTOP40、37位エントリー。年またぎは不利にも関わらず6週目に最高位6位に。3週堅持。このヒットが出なかったら、同レーベルのオーリアンズみたいに彷徨いの実力バンドになってたかも。その後、AJAもガウチョも作れなかったかと思うとスリル満点だわ。アルバムは1st「キャント・バイ・ア・スリル〜スリルは金で買えねえよ」から。
0-0-0-aaasd-d05l.jpg
冒頭の1曲目です。
えー、我がバンド、LOVERSHOLIDAYでカバーさせてもろてライブでやらせていただきました。リズム部分はイントロのとこをサンプリングしてループで。これがまた簡単だなと思ったらとんでもハップン。短く切っても長く斬ってもずれちゃうんです。一見ステディなビートに聴こえて実は揺れていたのだ。これが人力グルーヴの魔力。機械では出来ぬ。若い衆思い知れ。って俺は機械でやっちゃった。すまぬ。何とかループ化に成功して、歌詞はそりゃも日本語で、ラテンですからムード歌謡にしてしまったよ。成功東京ロマンチカ化。0-0-0-Aaasd-tokio-.jpgギター・ソロは私がやったつうんだから無謀に無謀を無限大に賭けたようなものじゃ。もちろんライブの1曲目。お客さん目が点。
目が点って意味じゃ、当時のヤンキーさん達も同じだったかも。こんな感触の曲今までに有ったかつうの。しかしてなんせ曲の良さがそんなハンデをぶち飛ばし、ヒットだ。魔力たっぷし、今でもまるで生命力衰えぬ、これぞ完璧シングルです。

その朝、お前はぶちかましに行く
お前の水を盗んだその男のために
そして弾丸が確実に男の体内に食い込むまでお前はファイア
しかしヤツラは国境でお前を逮捕する

そして嘆き人は皆で歌っている
お前の足を持ってひきづりながら
しかし首吊り人は絞首しなかった
そう ヤツラはお前を釈放したのだ いえー

お前は戻る ジャック もう一度するのだ
車輪は廻るぐるぐると
お前は戻る ジャック もう一度するのだ

0-0-0aaasd-d01.jpg

お前が知る時 アイツが無茶な人間では無いってことを
その時お前にはわかる お前の唯一の友人が
部屋には二つの目覚まし時計
そして確かだ お前達は近くジ・エンド

その時お前は愛した ちっちゃなワイルド・ワンを
そしてアイツは悲しみだけをお前にもたらす
全ての時に、お前は知ってるだろ、アイツは笑っている
お前は明日には膝小僧を抱えているだろう いえ

お前は戻る ジャック もう一度するのだ
車輪は廻るぐるぐると
お前は戻る ジャック もう一度するのだ

0-0-0Aaasd-d02.jpg

今お前は誓う 蹴飛ばす そしてご容赦願う
それはだな お前はギャンブル野郎じゃ無いってことだ
そしてお前は自分がベガスに戻ってる自分を発見
その地はミルクとハネーの地だ
お前は当然のごとくテーブルにつく いえ

お前は戻る ジャック もう一度するのだ
車輪は廻るぐるぐると
お前は戻る ジャック もう一度するのだ

ご覧の通りグルグル・ループ揺れラテンビートは歌詞にしっかり寄り添ってます。
コードはEmとAm7、Bm7の三つ。マイナー・ブルースなのだこりゃ。慄然&
ハードボイルドだど。
まさに最初のダンに相応しき
このかっこつけ野郎め。ははは。

0-0-0-aaasd-d03.jpg

(山)2006/4/23


入手先参考(US盤、1st、アマゾン)

試聴はこれでも(ベストUS盤、同)

動画です。パーマー氏が歌って、バクスターちゃんボンゴ

動画です。最近バージョン。




0-071023-03.jpg

Dirty Work & Kings
Steely Dan
1972


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg

キャント・バイ・ア・スリル

Can't Buy A Thrill


00000-3.jpg

Steely Dan Dirty Work
http://jp.youtube.com/watch?v=gcpamTDRSbM


Steely Dan - Kings
http://jp.youtube.com/watch?v=OKpP8_uKXDY


−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

かけがえの無い歌をじっくり吟味吟味吟味しようと画策するシリーズ「大切な歌」です。
第3回目は

スティーリー・ダン

1stアルバム「スリルは買うことが出来ない」から

0-071023-01.jpg

2曲を。2曲目と3曲目を。
てことはもしかしてダンの全曲をやろうとしてるのかー。
徐々に・・・。
ダンのアルバムは1枚1枚臭いが違いそれぞれ全曲べったりになってしまうますの。
さすがにこれほどのバンド、ミュージシャンは世界でも数えるほどしかいないかと。
中でもこの1枚目、たまらなく愛らしい盤です。
その穏やかな空気は他では味わうことが出来ません。
それでは、まずは

ダーティ・ワーク

最初はとにかく唄うのを嫌がっていたドナルド・フェイゲンさん、バンド結成時にヴォーカリストを雇います。
その人はデビッド・パーマーさん。ドナルドさんとは、正反対のこれがのんびり、暖かな味の方で、これから先、厳しきダン世界を歌いこなせるのかー
と思ったら、やっぱこの一枚でクビになってしまいました。下手とかそうゆうのでは無く、味の問題。
しかし彼はこの曲を残した。これはフェイゲンさんでは歌えません。例え自作でも。



思うにアンタは金を払いたく無いんだろう
だからアンタは誰かを探さにゃならん
誰が無給で仕事などするものか
アンタが愛すべき小銭を必要とする時
アンタの部下は街の外にいる
その時だ 私を走らせるのは
俺がアンタの近くでうろついてるのをわかってるからな

俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ
俺はしたくない あんたの汚い仕事を もう
俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ

蝋燭に火を点し
ドアに鍵をかけて
アンタはメイドを早めに家に帰す
何千回も以前からやってるように
その隅っこの場所はあんたのお城なんだな
中世のゲームの
俺はひどい厄介ごとに巻き込まれているのに
それでも俺は懲りずにここにいるんだ

俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ
俺はしたくない あんたの汚い仕事を もう
俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ

俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ
俺はしたくない あんたの汚い仕事を もう
俺は馬鹿だ あんたの汚い仕事をするなんて
オー、イエ



のんびりしてるからどんな歌かと思ったら・・・、やっぱヤクザもんの歌でした。
ちょっと足りない、断れない性格の兄さんの歌。それが申し訳ないがパーマーさんの雰囲気にぴったしで。
もしかしてやっぱこれを歌って貰いたいがために雇ったのかな。
キツイことをするぜよ。歌そのものが、パーマー氏の言い分になっちゃった。

3曲目は

キングス

0-071023-04.jpg

一転、緊迫のフェイゲン氏、ヴォーカルに。タイトルがタイトルだけにさぞかし壮絶なことを歌っているのでは?
わくわくするぜ。



今、ヤツラは彼の体を横たえる
悲しき老人たち この町を走る
俺はいまだに思い出すんだ
ヤツは税を課して窮地を脱した
青い血と雨
俺にはラッパの高らかな音が聴こえている

俺たちは見た 良き王リチャードの最期を
過去に栄光有れ 彼の名前は生き続けている 結局は
骨を拾い上げよ そして受け止めるのだ
何杯もグラスを開けよう 良き王ジョンのために
おーおー

ヤツが広くあまねく略奪する間
ヤツの飢えてるガキどもは、皆泣いていた
そしてだからこそ俺たちは彼の名声を歌ったのだ
俺らは皆、あいも変わらず飢えていく
ヤツは輝く運命に
この地の果てのどんづまりに向かって

俺たちは見た 良き王リチャードの最期を
過去に栄光有れ 彼の名前は生き続けている 結局は
骨を拾い上げよ そして受け止めるのだ
何杯もグラスを開けよう 良き王ジョンのために

えい

ギタア

だからこそ俺たちは彼の名声を歌ったのだ
俺らは皆、あいも変わらず飢えていく
ヤツは輝く運命に
この地の果てのどんづまりに向かって

俺たちは見た 良き王リチャードの最期を
過去に栄光有れ 彼の名前は生き続けている 結局は
骨を拾い上げよ そして受け止めるのだ
何杯もグラスを開けよう 良き王ジョンのために
何杯もグラスを開けよう 良き王ジョンのために
何杯もグラスを開けよう 良き王ジョンのために



これはアメリカの歌であって、ここ日本の歌でもある。
この件に関しては、私も山ほど言いたい事があるから、それを全部これに込めて一緒に歌います。
世の中悪くしようと思って生きとる人は、いないと思うのだが、
よりによって悪くなると自分たちが良くなると信じきってるヤツラがいおって。
そいつらはダーティなワークで、のし上がって、王の玉座に座ってる。
こちとら普通にまともにやってるだけじゃ、喰われ続けてる訳じゃがよう
所詮ヤツラもタダの人、のたれ死んだらせいぜい、乾杯してやろうぜ。その悪事の数々に。
そして、残したろくでもない遺産を背負っていくんだよ。
ムカツクことに。

どうにかならんもんだろうか?


それにしても
この前の菊花賞の時にこの歌に挑戦してたら・・・・
浅草キングス買って、馬券取ってたよなあ。
なんてね。



(山)2006.10.23


140518-00.jpg

真夜中の放浪者
スティーリー・ダン
1972/11


我が敬愛するXTCの、
敬愛する名手ギタリスト、
デイヴ・グレゴリー氏がスティーリー・ダンの熱狂的ファンで、
ジェフ・スカンク・バクスター氏とデニー・ダイアス氏のギター・プレイの大ファンで、
タワー・オブ・ロンドン”でこの曲のソロを自ら振り回したくて渾身の8小節プレイをしたってことで、

http://youtu.be/JRNHbBg6HVc


140518-01.jpg

真夜中の放浪者

こと

ミッドナイト・クルーザー
Midnight Cruiser


いてもたってもいられず。

1972年11月発売
1stアルバム

140518-02.jpg

キャント・バイ・ア・スリル
Can't Buy a Thrill


140518-03.jpg

スペイン方面で売春通りジャケが洒落にならんと顰蹙を買い
発禁になったのの4曲目。

別にシングルになっとらん。

このアルバムは特に特別で
バンドとしてのダンだ。

ドナルド・フェイゲン氏が己の癖声にコンプレックスだらけで
歌うのをやたら嫌がり
自分とは正反対の牧歌のヴォーカリスト、デイヴィッド・パーマー氏に時に歌ってもらい
時に
この曲では
なんとドラムのジム・ホッダー氏に唄わせる。
それはね
その何とも言えぬヘニャ声がぴったしだからだよ。

ギターソロはもちろんスカンク。

140518-04.jpg

http://youtu.be/GD_DyoB4Cjs


のジェフ・スカンク・バクスター氏のをやりたくてここに渾身のあの逆廻しフレーズをブチ込みと。



Felonious, my old friend
 ちわ悪人、我が旧友よ

Step on in and let me shake your hand
 こっち来いよ、握手させてくれ

So glad that you're here again for one more time
 もう一回また、ここに来てくれてとても嬉しいさ

Let your madness run with mine
 おい、俺と一緒に無茶苦茶やろうぜ

Streets still unseen, we'll find somehow
 街はまだ見えないんだ
 ほっといてもいずれは俺らはどうにか見つけるだろうけどな

No time is better than now
 今よりいい時は他にないんじゃないか


Tell me where are you driving midnight cruiser?
 俺に教えてくれ
 お前はどこで流していたんだ?
 真夜中のクルーザーを

Where is your bounty of fortune and fame?
 見返りはどこに有った?
 富と名声の

I am another gentlemen loser
 俺はお前とは違う
 紳士の負け犬だよ

Drive me to Harlem or somewhere the same
 俺をハーレムか、
 そんなようなとこに乗せてってくれ

ギタア

The world that we used to know
 俺らが知っていた世間

People tell me it don't turn no more
 人は俺に言う
 もう変わるこたあねえんだとさ

The places we used to go
 俺らが行ってたとこ

Familiar faces that ain't smilin' like before
 昔みたいにけして笑っちゃくれない馴染みの顔 

The time of our time has come and gone
 俺らの時代はやって来て行っちまった

I fear we've been waiting too long
 俺は怖いんだ
 俺らはあまりにも長く待っていたんじゃないかって


Tell me where are you driving midnight cruiser?
 俺に教えてくれ
 お前はどこで流していたんだ?
 真夜中のクルーザーを

Where is your bounty of fortune and fame?
 見返りはどこに有った?
 富と名声の

I am another gentlemen loser
 俺はお前とは違う
 紳士の負け犬だよ

Drive me to Harlem or somewhere the same
 俺をハーレムか、
 そんなようなとこに乗せてってくれ

ギタア

Tell me where are you driving midnight cruiser?
 俺に教えてくれ
 お前はどこで流していたんだ?
 真夜中のクルーザーを

Where is your bounty of fortune and fame?
 見返りはどこに有った?
 富と名声の

I am another gentlemen loser
 俺はお前とは違う
 紳士の負け犬だよ

Drive me to Harlem or somewhere the same
 俺をハーレムか、
 そんなようなとこに乗せてってくれ

Tell me where are you driving midnight cruiser?
 俺に教えてくれ
 お前はどこで流していたんだ?
 真夜中のクルーザーを

Where is your bounty of fortune and fame?
 見返りはどこに有った?
 富と名声の

I am another gentlemen loser
 俺はお前とは違う
 紳士の負け犬だよ

Drive me to Harlem or somewhere the same
 俺をハーレムか、
 そんなようなとこに乗せてってくれ

Tell me where are you driving・・・
 俺に教えてくれ
 お前はどこで流していたんだ?・・・



何をか言わんや

ああたまらん。

行き掛けのお駄賃で
続けて

デビュー・シングルで大ヒットした

ドゥ・イット・アゲイン
Do It Again



B面たる

アルバム7曲目

140518-06.jpg

ファイアー・イン・ザ・ホール
Fire In The Hole


こたびは歌はフェイゲン氏。
見事なピアノソロも。

スティールギターはスカンク。

http://youtu.be/urfeUXJM-pg




I decline
 断る

To walk the line
 まっつぐ生きるのだ

They tell me that I'm lazy
 世間で言われても
 怠け者だとか言われても


Worldly wise
 世の中の賢い奴てのは

I realize
 俺にはわかってる

That everybody's crazy
 みんな狂ってやがるんだ

A woman's voice reminds me
 甘ったるい女声が俺に思い出させること

To serve and not to speak
 「黙って従ってればいいのよ」

Am I myself or just another freak
 これが俺なのか?
 それとも別種のキチガイなのか?

Don't you know
 わかんないのか

There's fire in the hole
 穴の中で火が燃えているんだ

And nothing left to burn
 もう燃えるものは何も残っちゃいない

I'd like to run out now
 俺は今すぐにでも抜け出したいんだよ

There's nowhere left to turn
 行く当てなんかどこにも無いんだがな

 無いんだ
 無いんだ


With a cough
 咳払いして

I shake it off
 気にしない気にしない

And work around my yellow stripe
 俺に絡み付く蛇野郎に巻かれて働くんだ

Should I hide
 隠さねばならないのか

And eat my pride
 プライドを捨てて

Or wait until it's good and ripe
 それとも機が熟して良くなるまで待つべきか

My life is boiling over
 俺の人生は沸騰してふきこぼれてる

It's happened once before
 それは前にも一度あったこと

I wish someone would open up the door
 俺は願ってるんだ
 誰かが扉を開けてくれることを

Don't you know
 わかんないのか

There's fire in the hole
 穴の中で火が燃えているんだ

And nothing left to burn
 もう燃えるものは何も残っちゃいない

I'd like to run out now
 俺は今すぐにでも抜け出したいんだよ

There's nowhere left to turn
 行く当てなんかどこにも無いんだがな

ピアノっ

Don't you know
 わかんないのか

There's fire in the hole
 穴の中で火が燃えているんだ

And nothing left to burn
 もう燃えるものは何も残っちゃいない

I'd like to run out now
 俺は今すぐにでも抜け出したいんだよ

There's nowhere left to turn
 行く当てなんかどこにも無いんだがな

スティールギタア

イエイ

ばあばあばあばあばあ



も一つお駄賃で
2枚目シングル

リーリン・イン・ジ・イヤーズ
Reeling In The Years



B面たる

140518-05.jpg

愚か者
オンリー・ア・フール
Only A Fool Would Say That


世界2大愚か者ソングの東横綱。

http://youtu.be/o3dYKMM8b6s




A world become one
 世界は一つになる

Of salads and sun
 サラダとお日様のね

Only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだ


A boy with a plan
 企んでるガキ

A natural man
 田舎もん

Wearing a white stetson hat
 白いカウボーイ・ハットをかぶってる


Unhand that gun begone
 その銃を捨てろ、そしたら行っていいぞ

There's no one to fire upon
 それで撃つヤツなんかいやしないさ

If he's holding it high
 もしヤツがそいつを高く握りしめていたら

He's telling a lie
 嘘を言ってるのだ


I heard it was you
 俺は聞いた
 それがアンタだったてな

Talkin' 'bout a world
 世の中のことを話してるんだ

Where all is free
 何もかも自由気ままな場所だよ

It just couldn't be
 まあそうはままならないんだがな

And only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ


The man in the street
 普通の野郎

Draggin' his feet
 何かと事を先延ばしにしている

Don't wanna hear the bad news
 悪いニュースは聞きたくないんだな


Imagine your face
 お前の表情を想像してみな

There is his place
 そこにはヤツがいるさ

Standing inside his brown shoes
 茶色い靴を履いてるアイツとおんなじだ


You do his nine to five
 アンタはヤツと同じ9時5時でお働き

Drag yourself home half alive
 死にそうになりながら家にたどり着いてる

And there on the screen
 そしてそこではテレビでは

A man with a dream
 夢ばっか言ってる男がいるぜ


I heard it was you
 俺は聞いた
 それがアンタだったてな

Talkin' 'bout a world
 世の中のことを話してるんだ

Where all is free
 何もかも自由気ままな場所だよ

It just couldn't be
 まあそうはままならないんだがな

And only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ


Anybody on the street
 街じゃ誰だって

Has murder in his eyes
 殺人を見たことがある

You feel no pain
 お前は痛みを感じない

And you're younger
 アンタは青二才なんだ

Than you realize
 自分で思ってるよりもな

only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ

only a fool
 馬鹿だけがな


I heard it was you
 俺は聞いた
 それがアンタだったてな

Talkin' 'bout a world
 世の中のことを話してるんだ

Where all is free
 何もかも自由気ままな場所だよ

It just couldn't be
 まあそうはままならないんだがな

And only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ

only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ

only a fool would say that
 馬鹿だけがそんなことを言うんだよ

うっふふふ

からめんて
うんとうんと
せあり



歌はフェイゲン氏とパーマー氏が共に。
ソロはスカンク。

お洒落なラテンでえらい歌詞です。

まったく

カラメンテ。

140518-07.jpg

激辛だね。

(山)2014.5.18

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−



輝く季節
スティーリー・ダン
1973/3/10


ABCレコードからの新人バンドだってんで、
そりゃスリー・ドッグ・ナイトかグラス・ルーツみたいなヤンキー・サウンド、
ダンヒル・サウンドの焼き直しだろうよとアメリカ世間が思っておったら
それがとんでもない間違いで、
「何だこりゃ?」な今まで遭遇したことがないお化けだった。
名前からしてわけわかんねー
スティーリー・ダン。
そんでもその無闇な魅力に見る見るうちに取りつかれたは
第一弾シングル

ドゥ・イット・アゲイン

無法松の再犯で、
そのあまりのウケ方、全米最高位6位だんに一番驚いたのは当のABCだったりして。
で、
どうせ一発屋で終わるだろが、棚ぼたヒットで終わらせるには惜しいわなと

1972年11月発売1作目アルバム



キャント・バイ・ア・スリル
Can't Buy a Thrill


からの第二弾カットは何にすべきか?
何しろミュージシャン、バンドを理解しないってことには定評がありますレコード会社だけに
頭を抱えたは容易に想像がつきおろう。
なんたって異端だらけでどれがウケるんだかわからないで
結局これに決めた


↑ドイツ盤

輝く季節
REELING IN THE YEARS


アグネス・チャンみたいな邦題が輝いてますぞ、
ヴォーカル、ドナルド・フェイゲン師。

とにかくも妙とは言えシャッフル・ビートでアゲアゲ!
カモーンと放ったら
来たねまたドッカーン

全米チャート
1973年3月10日82位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/415351885.html
以後
68-59-49-(4/7)39-29-22-19-15-(5/12)11-11-11-12-22-(6/16)25-(6/23)46位。
最高位11位3週。16週エントリー。

その熱狂は想像以上だ。



http://youtu.be/BGWVHyKRV2I




ギタア

Your everlasting summer
 お前の永遠の夏

You can see it fading fast
 見る見るうちに消え去っていくさまをお前は見るのだ

So you grab a piece of something
 そう、かけららしきものをつかむ

That you think is gonna last
 それはお前が永久にしようと思ってるもの

You wouldn't know a diamond
 ダイアモンドを知らないんだろうよ

If you held it in your hand
 自らの手で抱え込んだら

The things you think are precious
 物は、お前は思うんだ、かけがえの無い後生大事なもんだと

I can't understand
 俺には理解できない


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


You been tellin' me you're a genius
 お前は言い続けてきた
 自分は天才だと

Since you were seventeen
 17歳の時から

In all the time I've known you
 いつだって俺はお前をわかっていたんだよ

I still don't know what you mean
 俺にはいまだにお前が何を言ってるのかわからない

The weekend at the college
 大学時代の週末は

Didn't turn out like you planned
 お前の思惑どおりにはいかなかった

The things that pass for knowledge
 知識で思い通りになるなんてことは

I can't understand
 俺には理解できない


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


ギタア


I spend a lot of money
 俺はぎょうさん金を使った

And I spent a lot of time
 俺はぎょうさん時を費やした

The trip we made in Hollywood
 俺たちがハリウッドでした旅は

Is etched upon my mind
 俺の心に焼き付いている

After all the things we've done and seen
 結局、俺らがやって来たことってのは

You find another man
 お前が別の男を見つけたってことだけ

The things you think are useless
 お前が考えることは役立たずだな

I can't understand
 俺には理解できない


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


Are you reelin' in the years
 お前は年月を巻き戻しているのか

Stowin' away the time
 時を閉じ込めて

Are you gatherin' up the tears
 お前は涙を集めているのかよ

Have you had enough of mine
 俺のは満足出来るほど集めたのか?


ギタア



何しろ雪雪崩式ブレンバスターみたいなイントロと言えっかよ長ーいギターソロで始まるけん
それを弾いてるのは
正式メンバーに
屈強なナマズ髭ギタリスト、ジェフ・バクスター師と妙に輪をかけたギタリスト、デニー・ダイアス師を抱えているのに
ゲストの
エリオット・ランドール師匠です。
とゆうのもゲストと言えども氏はフェイゲン&ベッカーが1968年のジェイ&ザ・アメリカンズに在籍中にものしたデモ・テープ制作の時に付き合った頃からの古いダチ。
バクスター師とは幼なじみ。
本拠としてたNYからカリフォルニアに1972年に渡った時に再会して、
何しろ連中のダチですから負けず劣らずの変人そして天才、その割にキャリアも恵まれないてのも同類、
なら、こりゃいい機会だとそんじゃいっちょ思う存分弾いておくんなさいとフューチャーしました
師はストラトキャスター63年型のフロント側ピックアップにPAFハンバッカーを装着したので
5回目のチョイスで決断したアンペグのSVTベース・アンプで放出するつう荒技でこのワイルドな音色を実現したのだ。
そのプレイに陰ながら惚れ込んだのはかのジミー・ペイジ師。
師の人生最大にお気に入りのギター・ソロだって
書いても
レッド・ツェッペリン・ファンに推しになるとは限りませんあはは。


そんなに破天荒なんを何でABCが第二弾シングルで認めたかってゆうと
そりゃ
何とかかんとか歌詞がアメリカ人が大好きな

フラレ男の恨み節

だったからだよきっと。
相手がインテリ気取りのいけ好かない女性だったからなおさら。

ライブではまだ立って弾いてるナマズ髭おじさんが激弾き↓

https://youtu.be/cRLlYxGNFEc


もしくはデニー師が!!

https://youtu.be/s7V5-O8Zk2k



B面は

オンリー・ア・フール
Only A Fool Would Say That


パンクもぶっ飛ぶ中指おっ立てた内容となっております。

(山)2015.3.15

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg







−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすダンのページ

資料

資料(英版)

English Version

.
−−−−−−−−−−−−−−−

閲覧ありがとうございます。
僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA


−−−−−−−−−−−−−−−−−



.


.

みなさんオピニオン

パンク少年> 僕はバンドだった頃の方が好きなのです。ドゥ〜は大好きじゃぁ〜! [10/08 21:45]
みみちん> スティーリー・ダンの衝撃のデビュー盤です。やはりここが彼らの原点かも。聴きやすくて楽しい作品です。 [10/08 12:57]