Begin the day with a friendly voice.
a
companion unobtrusive.
Plays that song that's so elusive.
And the
magic music makes your morning mood.
Off on your way.
hit the
open road.
There is magic at your fingers.
For the spirit ever
lingers.
Undemanding contact in your happy solitude.
Invisible
airwaves crackle with life.
Bright antenae bristle with the
energy.
Emotional feedback, on timeless wavelength.
Bearing a gift
beyond price.
almost free.
All this machinery making modern
music.
Can still be open-hearted.
Not so coldly charted.
it's
really just a question of your honesty.
One likes to believe in the
freedom of music.
But glittering prizes and endless compromises shatter
the illusion of integrity.
Invisible airwaves crackle with
life.
Bright antenae bristle with the energy.
Emotional feedback, on
timeless wavelength.
Bearing a gift beyond price - almost
free.
"For the words of the profits were written on the studio wall
and concert hall.
And echoes with the sound of salesmen." .
We are secrets to each
other
我らは互いに秘密なり
Each one's life a novel
それぞれの人生は
No-one
else has read.
他の誰も読まぬ小説の如し
Even joined in bonds of
love,
愛の絆にさえ参加せし
We're linked to one
another
我らは互いにつながっているのだ
By such slender
threads.
かのか細い糸により
We are planets to each
other,
我らは互いに惑星なり
Drifting in our orbits
自らの起動を漂っておる
To a
brief eclipse.
儚き日食に集う日のために
Each of us a world
apart,
我ら一人ひとり世界は離れておる
Alone and yet
together,
単独でそれゆえ集い
Like two passing
ships.
二隻の通過する船の如く
Chorus
Just between us,
ただ我らの間には
I
think it's time for us to recognize
我思う、それは認識す為の我らの時間
The
differences we sometimes fear to show.
我らが時に示すのを恐れる相違
Just
between us,
ただ我らの間には
I think it's time for us to
realize
我思う、それは理解す為の我らの時間
The spaces in
between
狭間に存在する空間は
Leave room for you and I to
grow.
成長為す為の我と汝の残された場所なのだ
We are strangers to each
other,
我らは互いに見知らぬ者
Full of sliding panels,
溢れかえるスライドせしパネル
An
illusion show.
幻想のショー
Acting well-rehearsed
routines
何度もリハーサルされた決め事を振舞い
Or playing from the
heart?
それとも心よりの演技なのであろうか?
It's hard for one to
know.
そは人一人では計り知れ難き
Chorus
Just between
us,
ただ我らの間には
I think it's time for us to
recognize
我思う、それは認識す為の我らの時間
The differences we sometimes fear to
show.
我らが時に示すのを恐れる相違
Just between us,
ただ我らの間には
I think
it's time for us to realize
我思う、それは理解す為の我らの時間
The spaces in
between
狭間に存在する空間は
Leave room for you and I to
grow.
成長為す為の我と汝の残された場所なのだ
ギタア→電子
We are islands to each
other,
我らは互いにとって島々なり
Building hopeful
bridges
希望に溢れし橋々を建設す
On a troubled sea.
荒れ果てし海で
Some are
burned or swept away,
ある者は焼かれ、もしくは駆逐される
Some we would not
choose,
ある者は我らは選びしことは無けり
But we're not always
free.
だが我らは常に自由では無いのだ
Chorus
Just between
us,
ただ我らの間には
I think it's time for us to
recognize
我思う、それは認識す為の我らの時間
The differences we sometimes fear to
show.
我らが時に示すのを恐れる相違
Just between us,
ただ我らの間には
I think
it's time for us to realize
我思う、それは理解す為の我らの時間
The spaces in
between
狭間に存在する空間は
Leave room for you and I to
grow.
成長為す為の我と汝の残された場所なのだ