前日のThAnk YoU rocks   top   back



ろっくす超大特選盤


提案があります。
私も今年に入ってメタル野郎の会に入って、小ヘヴィメタさんになったことですし、大メタさんの方々、ソウル聴いてみませんか?いりませんか?。
なるほど。
実はですね、ここだけの話、こっそりなんすが、このスピナーズってグループ。かの地ではフィラデルフィア・ソウルの帝王さんなんすが、まあ、それは別にして、ソウル界のスコーピオンズなんです。
いやほんと。製作陣を含めた鉄壁の布陣で、ただただ素敵な歌を作って演ってくれる。腹八分目の歌唱なとこもマイネちゃんしてますし。それとバラードです。私、バラードってやつが苦手で、何が嫌だってアップで名前を売った後に、バラードでもっと売っちゃいますみたいな。いきなしバラードだとなかなか売れませんから。ほら、愛しのコモドアーズの某ライオネルさん。スリー・タイムズ・ア・レイディとか。バーブラの某ストライさんのスター誕生とか。いかん。例を出してしもた。いや苦手だってことで、おめーらこれなら泣くだろう・・みたいな。

そう簡単に泣かねぇよ

な苦手なあっしが手も無く捻られちゃうバラードやるバンド、グループはそりゃ相当なもんだと思います。
だってレト・イト・ビーもヘイ・ジュードも苦手なんだもん。あのビートルズの。
それがスコーピオンズで、そしてこのスピナーズ。同じSで始まるし。
このアルバムはフィリー入りしてから3枚目。1974年作です。
既に70’sに入って8曲もヒット飛ばした後すから、もう油乗り切ってます。
至高の世界。おおお。
クソ曲などあろうはずも無く。
も、アップでもミドルでもバラドでも何でもええ。ああ、流れてる。幸せ。
どれシングル・カットしたって行くとこまで行っちゃうでしょうが、3曲実際には行きました。
どれもワンダホでシュープリームでエクセレントでクウウル。
の中で今回の目玉は3曲目の

Then Came You

あのディオンヌ・ワーウィックさんとの共演です。
0-0-0-0-spin-09.jpgあ違った0-0-0-0-spin-10.jpg
60’sにはバカラック氏とのコンビで黄金でしたワーさん。70’sに入ってからスランプさんでした。そこはほれ同じ腹八分目ソウル人ってことで夢の合体。どちらがどちらどちらってことも無くの溶け具合だよー。全編フックだらけなメロディ。アルバムではさらなる魅力あります。2曲目から移るその瞬間・・・背筋に戦慄が。わおーって。これは実際に是非聴いて下さい。
それでは歌っていただきましょう
ディオンヌ&スピナーズ!全ケイム・ユー。
0-0-0-0-spin-07.jpg

貴方に会ってからとゆうもの もう貴方のことが頭から離れないわよ
貴方への想いが いつだって駆け巡り
心の奥にある

何時だって貴方の近くにいる
貴方を感じて感じて感じちゃう
ちょっと触れるだけで 愛してしまいま 何もかも素敵になるんです

(どんな感じか言ってみなよベイビー)

こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです 貴方があ

もう貴方を見つけちゃったから どうして貴方無しで生きていけっつうの?
(わかんねえよ、ベイビー)
はっきりくっきりしてます 貴方は私の必要なもの全て ほんと大満足
私は貴方をとっても誇りに思ってます 貴方のことを歌いたいっす
(歌って歌って歌ってぇベイビい)
あんた私の知ってる全部、恋心増幅、私の手なんかとるもんだから

おうおう
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
へええ 来たんです

ギターソロ・・・は無い

おおおおおおう
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
へええ 来たんです

こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
(君のラビンたっち)
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
こんな恋ずっと知らなかった その時貴方が来たんです 来たんです
(うんこらそベイビー、恋の力をどんどこしょ あらもう大変さ)

メロメロメローっす。来たんです。来たんです。
いえー、POPチャート1位獲得ー!

で、次の曲もいいいいいいいんだよなあ。を挟んで
次なるグレート・シングル

Living a Little, Laughing a Little

最高位37位なれど、んなこと全く関係なし。バラードです。こんな歌詞です。
0-0-0-0-spin-06.jpg

ピエロの皆さんを笑ってあげて
彼は街で一番の野郎です
あああ
彼のメリーゴーグラウンドに乗って
音を鳴らして廻ります
あああ
あああ

おかしな男が泣き叫ぶように笑って下さい
彼のお化粧は厚化粧
あああ
彼の滑稽な涙を笑ってください
彼が年月を想うように
あああ
あああ

ほんのちょっとだけ生きて
ほんのちょっとだけ笑って
それは簡単じゃないよ
ああーあーああー

ほんのちょっとだけ生きて
ほんのちょっとだけ笑って
それは簡単じゃないよ
ああーあーああー
オーノーノー

お馬鹿さんみんなを笑って下さい
彼の手には彼のハートがあります
あああ
いまだに彼は何にもわかっちゃいません
彼が少なくとも男の子だってことを
あああ
あああ

どっか深くで彼は自分の貝殻を無くしました
そこにはプライドの残りカスが有ったのに
あああ
彼が試みているのを見てください 何とかして隠れようとしてます
その中で彼は骸になっています
あああ
あああ

ほんのちょっとだけ生きて
ほんのちょっとだけ笑って
それは簡単じゃないよ
ああーあーああー
オーノーノー

ほんのちょっとだけ生きて
ほんのちょっとだけ笑って
それは簡単じゃないよ
ああーあーああー
時に難しくて 時に難しくて

これは、ヒットしないよなあ。凄い歌詞です。
厳しく生きる歌。これもスコちゃんと同じだ。

続いてもバラード。
3つ目の超絶シングルです。

セイディ

とここでお時間となりました
うう、訳したい。
興味がある方は検索で

SPINNERS Sadie

で見てください。
ただものではやはり無し。

最後に、宣言をば。

間違って買ってもけっして後悔いたしません。

(山)2006.8.9



入手先参考(US盤試聴可能です、アマゾン)

ベスト盤(超絶です、同)


スピナーズ&ディオンヌさん動画集

Dionne Warwick - Then Came You (SG 1980)

Dionne Warwick - I Feel a Song/Then Came You (1975)

The Spinners - Could It be I'm Falling In Love (1972)
↑決定版です。すげー踊り。

The Spinners - I'll Be Around / Workin My Way Back To You

Rubberband Man




愛しのセイディ
スピナーズ
1975/4/3


母の日スペシアル。

母の日っていつだ?
5月14日?
先じゃん。
えー先ですから事前にこの唄を覚えてカーネーションやらなんかと添えて唄いな。
エーゴだから何がなんだかわからんで目をパチクリするぞ。
あそれから
この歌は墓前に捧げるものですので
生きてる母の前で歌ってはいけません。ご注意の
我らが気品のフィリー・ソウル、

スピナーズ

1974年12月発売5作目アルバム



新しき夜明け
New and Improved


より3回目カット4月3日発売、
作・プロデュースは主戦のJoseph B. Jefferson, Bruce Hawes, Charles Simmons師匠連。

メンツは

Lead vocals by Philippé Wynne
Background vocals by Bobby Smith, Philippé Wynne, Pervis Jackson, Henry Fambrough and Billy Henderson
Additional background vocals by Linda Creed, and the Sigma Sweethearts, Barbara Ingram, Carla Benson and Evette Benton
Instrumentation by MFSB

歌うは、しゃべくりシンギングで大ブレークいたしましたソウル界の勝馬の野口さんこと

フィリップ・ウェインおじさん。

愛しのセイディ
SADIE


米国チャート
1975年5月3日88位初登場、
http://rocksblog.seesaa.net/article/449519033.html
以後
74-64-(5/24)54-54-54-(6/14)80位。
最高位54位。7週。
R&Bチャート7位。

超大作バラードです。

https://youtu.be/CCnIRVXprhY




In a world like today
 今日のような世界では

It's a rare occasion to be able
 それはほとんど有り得ないこと

To see young mothers like the ones
 こんな若い母親を見ることは

That were around when I grew up
 まわりにいた僕が育った時のような

But they live on in memory
 だけど彼女たちは思い出の中で生きてます

To quite a few of us
 僕らの大多数に

And this song is dedicated
 そしてこの歌を捧げます

To those who cherish that memory
 その記憶を愛おしく抱く人々に


Early one Sunday morning
 ある日曜の朝早く

Breakfast was on the table
 朝食はテーブルにあった

There was no time to eat
 食べる時間が無くて

She said to me, "Boy, hurry to Sunday school"
 彼女は僕に言ったんだ
 「坊や、早く教会の日曜学校に行きなさい。」


Filled with her load of glory
 彼女の主の栄光に満たされて

We learned the holy story
 僕らは聖なる物語を学んだ

She'll always have her dreams
 いつだって彼女には自分の夢があった

Despite the things this troubled world can bring
 この苦難に満ちた世界がもたらすであろう事々があろうとも


Oh, Sadie
 ああ、セイディ

Don't you know we love you
 わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

Sweet Sadie
 愛しきセイディ

Place no one above you
 貴方以上の人はいない

Sweet Sadie
 愛しきセイディ

well, well, well
 そうそうそうなんだ

Living in the past
   思い出の中で生きている

Some times it seems so funny
 たまにそれはひどくおかしなことに見えるけど

But no money will turn your life around
 金があろうとなかろうと貴方の生活は変わることがない


Sweeter than cotton candy
 綿菓子よりも甘く

Stronger than papa's old brandy
 パパのオールドブランデーよりも強く

Always that needed smile
 いつも笑顔でいなきゃいけなかったけど

Once in awhile she would break down and cry
 たまには崩れ落ちて泣くことだってある


Some times she'd be so happy
 ときにはすごくハッピーなこともある

Just being with us and daddy
 僕らとパパと一緒にいるだけで

Standing the worst of times
 最悪の時に立ち向かい

Breaking the binds with just a simple song
 しょうもない唄を歌って乗り越えて


Oh, Sadie
   ああ、セイディ

oh, Sadie, baby
 ああ、セイディ、ベイビイ

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

she'll love us all in a special way
 彼女は僕らを比べようもなく愛する

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

well, well, well
 そうそうそうなんだ

Place no one above you
   貴方以上の人はいない

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

sweet Sadie livin' in the past
 愛しきセイディ、思い出の中で生きている

Living in the past
   思い出の中で生きている

Oh, she's never sinnin'
 ああ彼女はけして罪深くは無く

In love she's always winnin, yeah
 愛に包まれていつだって勝ち取ってるんだいえい


Sadie
   セイディ

My, my, my, my, my
 ああ、ああ、ああ、ああ

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

I love you, mama
 愛してるよーママ

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

Place no one above you
   貴方以上の人はいない

I just can't forget
 忘れることなんか出来やしない

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

how you gave me love, oh, Lord
 どんなにか僕に愛をくれたことか、ああ

Living in the past
   思い出の中で生きている

If there's a heaven up above
 もし天国が有るのなら

I know she's teaching angels how to love
 そうだ彼女は天使たちに愛のなんたるかを教えてる


Sadie
   セイディ

It's a mean world without you
 貴方がいないこの世界がなんとひどいものか

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

all the love you showed
 貴方が示してくれた愛のすべて

Place no one above you
   貴方以上の人はいない

oh, I could never, ever doubt her lovely word
 ああ、僕にはけして、絶対に彼女の愛に満ちた言葉を疑うことはできない

Sweet Sadie
   愛しきセイディ

Living in the past
   思い出の中で生きている

Ain't it funny that in the end it's not money
 まるでおかしかないんだ
 とどのつまりお金があるか無いかなんて

It's just the love you gave us all
 それは貴方が僕らに丸ごと与えてくれた愛

Sadie
   セイディ

 わうわう

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

sweet Sadie?
   愛しきセイディ

Why, why do the good leave so soon?
 何でなぜ善人は早く逝ってしまうのか?

Place no-one above you,
   貴方以上の人はいない

sweet Sadie
   愛しきセイディ

oh, I don't know
 ああ僕にはわからない

living in the past
   思い出の中で生きている

And though the people say they love my songs
 人は言うけれど、僕の唄を好きだと

Oh Lord, I'm all alone, I miss her so
 嗚呼、僕は一人ぼっちなんだ、彼女がいなくてすごく寂しいんだ


Sadie
   セイディ

well
 そうさ

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

sweet Sadie?
   愛しきセイディ

I love you, mama
 好きなんだママ

Place no-one above you,
   貴方以上の人はいない

sweet Sadie
   愛しきセイディ

oh
 あーう

Let me just try, just try one more time and say, I
 させてくれないか、もう一度だけ言わせてくれないか僕は

living in the past
   思い出の中で生きている

And though we were very poor,
 僕らはえらく貧乏だけど

she tried to love us that much more, oh
 彼女ならもっともっと愛してくれようとしてくれる嗚呼

Sadie
   セイディ

Have you ever, have you ever met Sadie?
 貴方は、貴方はセイディに会ったことがありますか?

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

sweet Sadie?
   愛しきセイディ

Place no-one above you,
   貴方以上の人はいない

sweet Sadie
   愛しきセイディ

oh
 あああ

The premier of ladies
 至上の女性

living in the past
   思い出の中で生きている

Oh, sometimes I feel so alone
 嗚呼、時々えらく寂しくってしょうがないんだ

But I know that I gotta on
 けどわかってる耐えなければいけないって

Sadie
   セイディ

that's what she wanted for me
 それが彼女が僕に望んでること

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

sweet Sadie?
   愛しきセイディ

I know it's gonna be hard some time
 わかってる時にそれは辛いことだって

Place no-one above you,
   貴方以上の人はいない

sweet Sadie
   愛しきセイディ

oh Sadie
 ああセーイーーーディ

living in the past
   思い出の中で生きている

lord, although my mama's no longer here
 嗚呼、僕のママはもうここにはいないけれど

Her memory still lingers dear, ah
 彼女の思い出はそれでも続くんです嗚呼

Sadie
   セイディ

just let me run,
 ただもう走らせてください

let me run, let me go
 走らせて、行かせて

Don't you know we love you
   わからないのかい僕らは貴方のことを愛してる

sweet Sadie?
   愛しきセイディ

why don't you?
 なぜ貴方は?

Why you wanna make me feel so bad?
 なぜ貴方は僕をこんな辛い目にあわすの?

Place no-one above you,
   貴方以上の人はいない

sweet Sadie
   愛しきセイディ

Well, well, just get home, let me be
 おやおや、家についたわ、ほっといてくれよ

living in the past
   思い出の中で生きている

I'm going to keep on moving,
 僕は進み続けようとしている

I'm going to try to keep grooving
 グルーヴし続けようとしてる・・・



いえい”おふくろさん”を”母に捧げるバラード”も凌駕するこれが母ソングの決定版。
なにしろ尺が物を言うぜ。
実にええメロで
進んで進んで出るはフィリッペおじちゃんの必殺しゃべくりシンギン!
最後の最後に力尽きて

Well, well, just get home, let me be
 おやおや、家についたわ、ほっといてくれよ

のとこが最高です。
そして

こんな母親がおるかーーー?!

昨今おらんだろう
てのは
重々承知で

前もって語りで言ってるじゃん。

のギャグかはたまた本気か

いるわきゃねえじゃんの方々が多い事実で最高位54位はしょうがないね。

B面は



レイジー・スーザン
Lazy Susan


作はLinda Creed, Thom Bellの大師匠連。

https://youtu.be/QRXjPeR536s


歌詞がありゃこれもぜひ訳したかったそりゃもういい曲

です。

(山)2017.5.6

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
00000-1.jpg




−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ろっくすスピナーズのページ

資料

資料(英版)

−−−−−−−−−−−−−−−

僭越ながら
ウチのバンド、Lovers Holidayの曲です。
お聞きくだされば幸いです。

http://www.muzie.ne.jp/artist/a001909/

http://www.youtube.com/playlist?list=PL3A8FE17D2271FEAA

−−−−−−−−−−−−−−−−−



.